振り返ってみて 、私は15歳だったから、それは本当にとても暗いことよね」と語っている。I look back on it and I was 15, which is really, really dark.”. 年代のビジネスで最大級の名前を振り返ってみて ,彼らが今何をしているかを見てみよう。 Take a look back at some of the biggest names in the business during the 90s, and find out what they're doing today. 振り返ってみて 、成功の秘訣は何だったと思われますか?So in looking back , what do you think has been the secret of your success? キャリアを振り返ってみて 、あなたが一番成長したのはいつですか? As you look back over your life, when have you grown the most? いま振り返ってみて 、当時はあなたにとってどんな時期だったんですか? Looking back , what was that time like for you?
振り返ってみて これはあなたのゲームじゃないのもちろん名目上も違うわ。Look back it's not your game, together just in name.振り返ってみて 、それはまるで、撮影のない状況でどうしていいかマイケルが知らなかったかのようであった。Looking back , it was as if Michael didn't know how to just be in a situation without recording it on a camera.振り返ってみて 、私は15歳だったから、それは本当にとても暗いことよね」と語っている。I look back on it and I was 15, which is really, really dark,” she said. この公演を振り返ってみて 、視聴者の方たちに特に観てもらいたいシーンはどこですか。 Looking back at that show, is there a scene in particular you would like to show to the viewers?平和を望んでいるという点についてですが、彼の言ういわゆる撤退について振り返ってみて ください。 As for wanting peace, look back at that so-called withdrawal. Q:今振り返ってみて 、ワクチンは成功であるという良い理由を何か思い出せますか? Q: Looking back now, can you recall any good reason to say that vaccines are successful? 年を振り返ってみて 、これまで自分がリリースしてきたストラテジーの中で、下記が大きなドローダウンもなく、。 Looking back on 2015, in the strategies I have released so far, the following is not a big drawdown.今でもこの作品を根強く支持しているロック・ファンがいますが、この作品を振り返ってみて どのように感じますか? There are many fans that still support this album to this day. How do you feel now, looking back on this album? マックスは信じられないほどの感情と反応を引き起こしたが、振り返ってみて も、私はもう一度同じことをしただろう」。 He added:“Max triggered incredible emotions and reactions, but in retrospect I would do it again.”. タイ・ドキュメンタリー映画の歴史を振り返ってみて スックウォンのタイ・ドキュメンタリーに関する結論が正しいのかもしれないと思う。 After looking back on the history of Thai documentary film, I can accept that Sukvong's conclusion about Thai documentaries may be correct.やることやって、やったあとに振り返ってみて 、それが妥当だったかどうかを検証する。 After your job, look around to see if it's done properly. 私の人生を振り返ってみて 、「今、私は自分の今までの人生で一番幸せだ」と思えます。 I can look at my life now and say, you know, this is the happiest I have ever been in my life”. 番のグリーンを振り返ってみて 、あんなに多くの人々がいたのは信じられなかった。 I looked back on the 18th green and I couldn't believe how many people there were.振り返ってみて 、彼女が取り組んで達成したことのすべてに驚嘆させられる。I look back and am amazed at everything you accomplished.この先、振り返ってみて 選択した事を誇れるようになりたい。
より多くの例を表示
結果: 116 ,
時間: 0.0402
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt