adopted
導入する
取り入れる
養子に
採用することが
受け入れる
採用します
採択し
採用している
採用した
採る has been adopted adopting
導入する
取り入れる
養子に
採用することが
受け入れる
採用します
採択し
採用している
採用した
採る adopts
導入する
取り入れる
養子に
採用することが
受け入れる
採用します
採択し
採用している
採用した
採る
そして、終戦宣言が採択された 後も、駐韓米軍は駐留してよい」と言及したそうです。 He even clarified that the US troops would continue to stay in South Korea after the adoption of the end-of-war declaration. 今年初めに採択された 共和党の綱領は、ここ数十年で最も反LGBTな規定を含むものだ。 The Republican party passed a platform earlier this year that contained the most virulent anti-LGBT provisions in decades. 新たに採択された 安全保障法制は、日本の伝統的な平和政策に対する数多くの攻撃のなかの最新のものです。 The adoption of new security legislation is the latest of a long series of initiatives that challenge Japan's longstanding peace policies.年、ボンで採択された 基本法は、当初は暫定的なものと考えられていた。 Passed in 1949 in Bonn, the Basic Law was initially intended to be provisional.UEFAの理事会で採択された この新しいシステムは、改革を描くものではなく、進化が議題となっていました。 The new concept that has been adopted by the UEFA Executive Committee is not a revolution; it is an evolution.
年には国連の世界人口会議が開かれ、世界人口行動計画が採択された 。 In August 1974, the World Population Conference organized by the United Nations passed the World Population Plan of Action. Every December 10th, the adoption of the Universal Declaration of Human Rights is celebrated. この書簡と共に、我々は、1917年5月1日の会合で採択された 我々の決議の写しを諸君に送る。 Along with this letter, we are sending you a copy of the resolution approved at our May 1, 1917. しかし実際のところ、この条約や決議が国連で採択された としても、それだけで問題の解決にはつながりません。 In reality, however, just because a convention or a resolution has been adopted by the United Nations, that alone is not a solution. 池田会長は12月23日に国連総会で採択された 決議を歓迎している。 Ikeda welcomes the adoption of a UN General Assembly resolution on December 23. これは、研究の枠組みではなく、国連加盟国によって採択された 政策のフレームワークです。 This is a research framework, not a policy framework that has been adopted by UN member states. 全面的な死刑廃止への流れは2007年も続き、国連総会では全世界的な死刑の執行停止を求める決議が採択された 。 The trend towards total abolition continued in 2007 with the UN General Assembly adopting a resolution calling for a global moratorium on executions. 国連会議により海牛を保護するための新たな戦略が採択された 。 UN Conference adopts a new conservation strategy to protect the sea cow. これを受けてIMOで2004年2月に「バラスト水管理条約」が採択された 。 This resulted in the IMO adopting the Water Ballast Management Convention in February 2004. 野心的な戦略が採択された が,その実施については,今も進捗が遅くかつ一様でない。 Ambitious strategies have been adopted but progress in implementing those remains slow and uneven. 彼らは、モーゲンソウ計画が採択された ことを何日か後で新聞で知っただけだった。 They only learned that the Morganthau Plan had been adopted by reading it in the newspapers several days later. 中国は、普遍的定期的審査が採択された 国々に、建設的な内容が効果的であると言い祝福した。 China congratulated the countries whose Universal Periodic Review reports had been adopted , saying the constructive contents would be effective. たぶん私たちはUCITAが採択された 州における配布を禁止することができるでしょう。 Perhaps we can prohibit distribution in the states that adopt UCITA. ヨーロッパ連合も7月17日の外相理事会で採択された 最新の結論に従って、野心的な自主的措置を採択すべきです。 The European Union must also adopt ambitious autonomous measures, in accordance with the recent conclusions adopted at the Foreign Affairs Council of July 17. 可能です。但し、採択された 後に1つの事業プランに絞って頂く可能性もあります。 But there is a possibility to narrow down to one business plan after being adopted .
より多くの例を表示
結果: 1170 ,
時間: 0.0367
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt