日本海軍 - 英語 への翻訳

japanese navy
日本 海軍
日本国 海軍
japanese naval
日本 海軍
軍艦 も 日本 の
japan's navy

日本語 での 日本海軍 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
機が1921年から日本海軍に売られ、2機が1920年にアメリカ海軍に売られた。
Twelve Panthers were sold to the Imperial Japanese Navy in 1921-22, with two being sold to the US Navy in 1920.
このような北方艦隊及び日本海軍の船員の間の連携は、ロシア海軍史上初めて行われる。
Such interaction between the sailors of the Northern Fleet and the Japanese Navy is carried out for the first time in the history of the Russian Navy..
年以来、旭日旗の改訂版は海上自衛隊として知られる日本海軍の旗になっています。
Since 1954, a renewed version of the rising sun has been the banner of the Japanese navy, known as the Japan Maritime Self-Defence Force.
君達のおかげで日本海軍航空隊は最後までその戦いを完遂することができたのです。
Thank you!! With your work, the Japanese Navy aircrafts could fight until the end.
日本海軍戦闘機「雷電」を作った「台湾少年工」達に感謝です。
I thank the"young Taiwanese factory workers" who made the"Raiden," the fighter of the Japanese Navy.
ところで日本海軍戦闘機「雷電」と言えば、私は即座にもう一つの物語を思い出すのです。
By the way, talking of the Japanese Navy fighter"Raiden," I immediately remember another story.
日本海軍最後の切り札「震電」と、その予約特典パイロットおよび開発者たち。
The Japanese Navy's last trump card, the"Shinden," and its pre-order bonus pilot and development team figures.
会社ユーロコプタージャパン、欧州航空建設ユーロコプターの全額出資子会社で、日本海軍は135年に最初のトレーニングヘリコプターEC2T2010iを命じ手渡しました。
The company Eurocopter Japan, a wholly owned subsidiary of the European aeronautical construction Eurocopter, handed the Japanese Navy ordered the first training helicopter EC 135 T2i in 2010 year.
このため当初の計画通りシンガポールへの帰路を急いだのですが、この10日、すでに日本海軍航空隊の攻撃隊は基地を飛び立ち、すぐに攻撃にかかれる態勢をとっていたのです。
Because of this, they decided to follow the first plan and return to Singapore. On the 10th, Japanese Naval fighter squadrons left base and were prepared for immediate action.
この半年の間に、日本海軍が、インド洋から中東を制圧したら、アメリカの同盟国は、ヒトラーのドイツに敗れていた。
During the past six months, if the Japanese Navy conquered the Middle East from the Indian Ocean, American allies had lost to Hitler's Germany.
東京23日ロイター】日本海軍と空軍は木曜日、日本海で2人の米空母を使って3日間の軍事演習を開始し、木曜日に弾道ミサイル計画の加速を停止する…。
Japan's navy and air force began a three-day military exercise with two US aircraft carriers in the Sea of Japan on Thursday adding pressure on North Korea to halt an accelerating ballistic missile programme.
同様に、日本海軍は夜間攻撃と昼間の集中攻撃の教義を開発し、地上と空母艦載の雷撃機間での航空魚雷攻撃の調整をした[14]。
As well, the Japanese Navy developed night attack and massed day attack doctrine, and coordinated aerial torpedo attacks between land- and carrier-based torpedo bombers.
私はまた明日、伊124潜水艦と共に没した日本海軍将卒の慰霊碑を訪れ、御霊に黙礼を捧げるつもりであります。
Tomorrow, I will also visit the memorial that commemorates Japanese naval submariners who died when the I(pronounced E)-124 submarine sank off the coast of Darwin.
JanuszSkulskiの20世紀日本海軍の3つの有名な船舶の解剖学は、数百点の細かく研究された船の図面を含む解剖学的シリーズの中で最も包括的です。
Janusz Skulski's anatomies of three renowned ships of the 20th century Japanese navy are among the most comprehensive of the Anatomy series with hundreds of meticulously researched drawings of the ships.
東京23日ロイター】日本海軍と空軍は木曜日、日本海で2人の米空母を使って3日間の軍事演習を開始し、木曜日に弾道ミサイル計画の加速を停止する…。
Japan's navy and air force began a three-day military exercise with two U.S. aircraft carriers in the Sea of Japan on Thursday adding pressure on North Korea to halt an accelerating ballistic missile program.
機動部隊と侵攻軍先鋒による戦線が日本本土に近づくと、日本海軍は水陸両用作戦に対する防衛手段として原子爆弾の製造に着手した。
When task forces and invasion spearheads brought the war ever closer to the Japanese mainland, the Japanese Navy undertook the production of the atomic bomb as defense against amphibious operations.
真珠湾攻撃の直後、日本海軍は、すべての大洋航行型と艦隊型潜水間をハワイ海域と米国本土西海岸沿岸に集中させるべきであった。
Immediately after the Pearl Harbor attack, the Japanese navy should have concentrated all oceangoing and fleet-type submarines in Hawaiian waters and off the U.S. mainland.
ほとんどの軍艦を沈められた日本海軍は、来襲するアメリカ軍の動静をなんとか探ろうと、漁船を海に駆り出して、海上で見張りをさせようとした。
The Japanese Navy, which had sunk most of its warships, tried to drive the fishing boat into the sea and watch it over the sea, in an attempt to find out the movement of the incoming American army.
スマトラ島は第25軍の配下に置かれ、ジャワ島とマドゥラ島は第16軍の配下に、ボルネオ島とインドネシア東部は第二艦隊(日本海軍)によって統治された。
Sumatra was entrusted to the 25 th Army, Java and Madura to the 16 th Army and Borneo and eastern Indonesia to 2 e Fleet Southern Imperial Japanese Navy.
さらに付け加えると、ロシアとドイツが世界の勢力図から消えたことで、英国はもはや日本海軍と日英同盟を必要としなかった。
In addition, with the Russians and Germans out of the world picture, the British no longer needed the Japanese navy and the Anglo-Japanese Alliance lapsed.
結果: 122, 時間: 0.043

異なる言語での 日本海軍

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語