景気回復は - 英語 への翻訳

economic recovery
景気回復
経済回復
経済復興
的回復を
経済再生
景気の持ち直し
経済再建

日本語 での 景気回復は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
こうした要因や他の要因から、景気回復は当初は比較的緩慢となり、失業は高水準から緩やかにしか減少しない公算が大きい」と付け加えられていた。
Because of these and other factors, the economic recovery is likely to be relatively slow at first, with unemployment declining only gradually from high levels.
米国経済は前進し続けており、2009年に始まった景気回復は史上最も長期にわたる事例に含まれます(現時点で103か月目)。
Economy continues to grow steadily and the recovery that began in 2009 has become one of the longest in history(108 months old at this point).
月の前回会合以降に入手した情報から、景気回復は緩やかなペースで進行中であるが、委員会が予想していたよりは、幾分かペースが遅い。
Information received since the Federal Open Market Committee met in April indicates that the economic recovery is continuing at a moderate pace, though somewhat more slowly than the Committee had expected.
やや具体的に申し上げますと、91年3月をボトムとした米国の景気回復は、当初、雇用や個人消費のめぼしい回復を伴わなかったため、「ジョブレス・リカバリー」などと評せられました。
Economic recovery in the U.S. since March 1991 has often been labeled a"jobless recovery" because it was not initially accompanied by a significant increase in employment and private consumption.
今回の景気回復は2002年1月に始まり、今月で4年10か月を迎える長期の拡大を続けています。
The current phase of economic recovery began in January 2002. By the end of November, the economy will have experienced a long economic expansion that has lasted for four years and ten months.
従って、金融システムの状態を経済見通しの中に織り込むことは非常に重要であり、私どもが今回の景気回復は緩やかになる可能性が強いと考えるひとつの理由は、ここにあります。
Thus, it is extremely important to incorporate the assessment of financial system into economic outlooks. This is one reason we believe that the economic recovery is more likely to be moderate rather than robust.
その後も、(1)から(5)の好循環メカニズムが維持される下で景気回復は持続し、人々のインフレ予想と中長期的なトレンド・インフレ率は2%へ向けてさらに高まります。
Thereafter, in a situation where the virtuous circle of a five-stage path is maintained, economic recovery will be sustained and the public's expected rate of inflation and the medium- to long-term trend inflation rate will likely increase further toward 2 percent.
つまり、現在の景気回復は、第一次安倍内閣のときと一見同じように見えて、総理大臣が同じでありますから同じようには見えるんですが、実質は大きく異なっています。
In other words, while at first glance the current economic recovery appears the same as that at the time of the first Abe Cabinet, of course it looks the same as the Prime Minister is also the same, in substance they are totally different.
その後も、(1)から(5)の好循環メカニズムが維持される下で景気回復は持続し、人々のインフレ予想と中長期的なトレンド・インフレ率(アンカー)は2%へ向けて徐々に高まっていきます。
As the virtuous cycle of a five-step path is maintained, economic recovery will continue. The public's expected inflation and the medium- to long-term trend inflation, the so-called"anchor," will likely increase gradually toward 2 percent.
週刊現代の記事によると、クルーグマン氏は首相が間違った人々の声に耳を傾けてしまい、日本の景気回復は4月の5%から8%への消費増税で危うくなったと主張した。
Saying that Mr. Abe has listened to the wrong people, Mr. Krugman argued that Japan's economic recovery has been thrown into doubt by the April increase in the national sales tax to 8% from 5%, according to the Japanese-language article.
ときに、積極的な方法で、ときに、景気回復は、ますます多くの人々が私心のない無私のチケットを稼ぐために仕事を始めたの外の世界が、依然として非火災爆発を介して心の平和です。
When the outside world in a vigorous manner, when the economic recovery, more and more people began to work to earn a selfless selfless tickets, but there is still no peace of mind through non-fire blast.
分別があるはずの人々の間でさえ、多くの人が次のように主張するのを聞いているだろう:歴史的に見れば、金融危機からの景気回復は常にゆっくりしたものだったのだから、我々は今回もまたゆっくりした景気回復を受け入れなければならない、と。
Even among people who should be sensible, you hear many assertions that run something like this: historically, recovery from financial crisis is usually slow, so we have to accept a slow recovery this time around too.
ただし、欧州諸国の金融部門およびギリシャ等の政府部門のバランスシート調整の影響が、経済活動の足枷となる可能性もあり、景気回復は米国以上に緩やかなものとなりそうです。
However, economic activity could be hindered by balance sheet adjustments in the financial sectors of European nations as well as in some governments including that of Greece. Therefore, the pace of economic recovery in Europe is likely to be more moderate than that in the United States.
景気回復は、最終的には、中小企業の部門における固体雇用の伸びに翻訳されています,専門家の世界的な保険会社のHiscoxの調査によると,1個から6個の企業ことを発見しました(16%)スタッフと4分の1以上を追加しました(27%)これから先に雇用する計画。
Economic recovery is finally being translated into solid jobs growth in the small business sector, according to the survey by specialist global insurer Hiscox, which finds that one in six firms(16%) has added staff and more than a quarter(27%) plan to hire in the year ahead.
景気回復はある程度でいい。
The economy is somewhat recovered.
欧州はまだまだ景気回復は見えない。
Europe still has not recovered economically.
景気回復は実現しそうにない。
Economic recovery is not going to happen.
景気回復は来年にも始まるだろう。
That its economy will begin to recover next year.
政府の介入なしに景気回復はない。
The economy is not going to recover with government intervention.
これでは景気回復は遅れるでしょう」。
This will slow down economic recovery.".
結果: 2251, 時間: 0.0273

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語