横田 - 英語 への翻訳

yokota
横田
めぐみさんは
air
空気
エア
航空
エアー
空中
大気
空軍
エアコン
エール

日本語 での 横田 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
復旧作業の進行状況について横田所長は「タービン建屋地下で見つかった汚染水の処理で作業が進まない。
On the progress of the restoration work, Yokota said:"The work has not been proceeding because the contaminated water found in the basement of the turbine building has to be dealt with first.
Room-2-Spew|shashasha写々者-日本とアジアの写真を世界へ国際的な活動を行う3人の日本写真家・横田大輔、宇田川直寛、北川浩司からなる出版レーベル「spewedition」。
Room-2- Spew| shashasha 写々者- Delivering Japanese and Asian Photography to the World spewedition is a publishing label that unites the Japanese photographers/ artist Daisuke YOKOTA, Naohiro UTAGAWA and Koji KITAGAWA.
MotherMother-Spew|shashasha写々者-日本とアジアの写真を世界へ国際的な活動を行う3人の日本写真家・横田大輔、宇田川直寛、北川浩司からなる出版レーベル「spewediton」。
Mother Mother- Spew| shashasha 写々者- Delivering Japanese and Asian Photography to the World spewediton is a publishing label that unites the Japanese photographers/ artists Daisuke YOKOTA, Naohiro UTAGAWA and Koji KITAGAWA.
スノーデンは東京郊外にある横田空軍基地に勤務し、軍の幹部や将校に、いかにして中国のハッカーからネットワークを守るかを講義した。
In Japan, Snowden worked at the Yokota Air Base, outside Tokyo, where he instructed top officials and military officers on how to defend their networks from Chinese hackers.
横田拓也氏・森本美砂氏からは、突如として親族を失った家族の心情に対する理解が求められると共に、国際刑事裁判所への付託による北朝鮮指導者の処罰や問題解決に向けた国際世論への働きかけが訴えられました。
Mr. Takuya Yokota and Ms. Misa Morimoto asked for understanding of feelings of the families who suddenly lost their relatives, and called for punishment of the North Korean leader by referring to the International Criminal Court and influence on international public opinion toward solving the issues.
Panasonicが新しく挑戦する「香り」の世界WrittenbyAromationリーダー横田雅美/Panasonicにおけるミッシングパーツ、「香り」を事業化しようと、2017夏から検討を始め、SXSW2018で世に問うことになりました。
The World of Aroma: A New Challenge for Panasonic Written by Masami Yokota, leader of"Aromation" team/ With the goal of enabling Panasonic to commercialize the missing sensory experience of smell, we began investigating the possibilities in the summer of 2017.
今回、新たにNewsweek日本版編集長としてメディアの第一線で活躍してきた横田孝と、大手テレビ局で報道番組ディレクターやニューヨーク支局特派員を経験してきた洪由姫を迎え、グローバルチームを設立いたしました。
This time, NewsPicks welcomes Takashi Yokota, the former chief editor of Newsweek Japan who has been active at the media foreground, and Yuki Kou, who worked at major TV stations as the director of news programmes and a special correspondent in New York, thereby establishing its new global unit.
日本に戻ると、安倍は、北朝鮮は密かにより多くの拉致被害者をかくまっているという証拠を掴み、この中に13歳で拉致された横田めぐみさんも含まれると主張し始めた。
Back in Japan Abe began to insist he had evidence North Korea was secretly holding more abductees, many more even. In particular he was wanted to make an issue about one particular abductee, Megumi Yokota, taken from Japan at age 13.
また、日本政府は、上記犬塚議員の質問に答えて、CoIが国際的な基準に沿って行われることを担保するため、日本政府推薦の横田洋三教授を含む11人の国際独立有識者グループがCoIを監視していると指摘しています。
The Japanese government, in response to the question from Mr. Inuzuka, mentioned that 11 international independent experts including Professor Yozo Yokota, who is recommended by the Japanese government, monitored CoI in order to ensure CoI operates in accordance with international standards.
深田が設立の背景やチーム・アイディアづくりの過程を振り返りながら、イノベーションプロジェクトやイノベーション教育に精通されている横田氏と共に、「これからの大企業におけるイノベーションの在り方」について語り合いました。
Fukata looked back at the background of establishing Game Changer Catapult and the process for creating team ideas, and had a discussion with Yokota- an expert on innovation projects and innovation education- about"the path of innovation in major companies in the future.
PermanentMissionofJapantotheUnitedNations2007年1月8日、国連日本政府代表部はNY総領事館及びサファリ・メディアと共催で「拉致:横田めぐみストーリー」の上映会を国連で開催しました。
On 8 January 2007, the Permanent Mission of Japan to the United Nations, together with the Consulate General of Japan in New York and Safari Media, sponsored a film screening of"Abduction: the Megumi Yokota Story" at the United Nations.
YouTube上の間違ったクレジットのせいで“DoItAgain”はSoichiTeradaの作品だと誤解する人も多いが、少なくともこのレコードを手にした方々は横田信一郎の編み上げる美しいサウンドを再確認することになるだろう。
Many people mistakenly think“Do It Again” is a Soichi Terada's production because of the wrong credits on YouTube, but at least those of you who love this record will be reaffirming the beautiful sound that Shinichiro Yokota is creating.
年以上前は、2・3社から出されていた工場支援ソフトのうちあるメーカーのソフトが主流で、業界としても注目もされており、横田アパレルでも導入し、使いこなすまでに至った。
More than 10 years ago, a factory support software provided by a certain manufacturer among 2 to 3 other companies had caught the eye of the industry as critical software. Yokota Apparel also installed this software and eventually mastered its use.
TypeB-横田大輔、滝沢広|shashasha写々者-
Type B- Daisuke YOKOTA, Hiroshi TAKIZAWA|
回答者:横田先生VFXはあたかも実物を撮影したかの様に見せるのが目標のため、実写のデータは一番有用な情報であり、特に面白いところは、VFXにおいてはこの実物のデータをありとあらゆる形で用います。
Answer: Mr. YokotaThe actual live data is the most useful information, as VFX is aimed at showing the real thing as if it was taken, and especially in VFX, this real data is used in every way in VFX.
旅情を感じさせるような風景などもあれば、身の回りにあるものを恣意的に写し出したような抽象的な表現までがカラーとモノクロで混在する、横田ならではの質感で撮られたスナップ集です。
It is a collection of snapshots taken with the unique texture of Yokota, in which there are landscapes that make you feel traveled, etc., and even abstract expressions that seemingly project anything around you are mixed in color and monochrome.
横田「最初はDJとして横濱マハラジャ等で『SEB』収録曲をかける立場にいました。その後、店が閉店し、'00年ごろから制作に携わるようになり、楽曲に関する指示をエイベックスを通してイタリアのプロダクションとやりとりしていた感じですね」。
Yokota"At first, I was in a position to play tracks on" SEB" at Yokohama Maharaja etc. as a DJ. Later, the store closed, and I began involving with productions from around'00. I was interacting about instructions on tracks with productions in Italy through Avex.".
年に亡くなった横田弘と私は3度対談しており、うち2回が、この本に長い註とともに再録されている――もう1回は横田弘『否定されるいのちからの問い――脳性マヒ者として生きて横田弘対談集』(2004、現代書館)所収、ただし現在品切れ。
I interviewed Hiroshi Yokota, who passed away in 2013, three times, and two of these conversations are reproduced in this text along with extensive notes. The other interview is included in Questions from a rejected life- Living as a person with cerebral palsy: collected interviews with Hiroshi Yokota(Gendai Shokan, 2004), but this book is now out of print.
そこで初期からSEBをDJの現場でプレイし、00年からプロデュースとして参加している横田聡(DJBOSS)氏と、エイベックス・エンタテインメント株式会社高野敏郎に、SEBの歴史やこれまでの戦略、250作目という節目に向けた取り組み等を訊いた。
Therefore, we interviewed the following two about the history of SEB, the strategy so far, and efforts towards the milestone of 250th work etc: Satoshi Yokota(DJ BOSS) who's been playing SEB at the DJ scene from the beginning and been participating as a producer from 2000, and Toshiro Takano, Avex Entertainment Inc.
株式会社横田製作所|ひろしまの企業情報水や流体を扱うときのさまざまな問題(例えば、脱泡、脱気、自吸、ウォーターハンマー防止、自動制御、防食など)を新しい特許理論とノウハウによって解決するユニークな製品を生み出している「水のソリューション企業」です。
Yokota Manufacturing Co., Ltd.|Business Information in Hiroshima We offer fluid control solutions, using unique products created from new patented theories and our extensive know-how to resolve a broad range of problems(such as degassing defoaming, self-priming, water hammer prevention, automated control, and corrosion prevention) which occur when working with water and other fluids.
結果: 168, 時間: 0.0216

異なる言語での 横田

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語