死人は - 英語 への翻訳

dead
死者
デッド
死人
死亡
死体で
亡き
遺体で
死ん
亡くなっ

日本語 での 死人は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ところが、死人は起きあがって、「さあ、お前の首を絞めてやる。
The dead man, however, got up and cried:'Now will I strangle you.'.
それ以外の死人は,千年の期間が終わるまでいきかえらなかった。
But the rest of the dead[that obeyed not the gospel] lived not again[physically] until the thousand years were finished.”.
スペインの死人は世界中のどこの死人よりも活き活きしている。
A dead man in Spain is more alive as a dead man than anyplace else in the world.
スペインの死人は世界中のどこの死人よりも活き活きしている。
A dead man in Spain is more alive than a dead man anywhere in the world.“.
イエスのことばに動かされ、「死人は起き上がってものを言い始めた。
Touched by the word of Jesus,“the dead man sat up, and began to speak.
死人は静かだが、あなたはまさか死人なりたくないだろう。
A dead man is silent, but you would not like to be a dead man.
すると「死人は起き上がってものを言い始めた」(7:15)。
The dead man sat up and began to speak"(Luke 7:15).
それ以外の死人は,千年の期間が終わるまでいきかえらなかった。
(But the rest of the dead(the unbelievers) did not live again until the 1000 years were finished).
死人はそのしわざに応じ、この書物に書かれていることにしたがって、裁(さば)かれた。
And The Dead were JUDGED according to Their(The Dead's) Works, by The Things which were WRITTEN in The Books.
さいわい死人は出なかったが、明らかにアルバス・ダンブルドアの命が狙われていた。
Fortunately the dead man did not appear, but obviously the life of Albus Dumbledore was aimed.
またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、『書きしるせ、「今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである」』。
And I heard a voice out of Heaven saying to me, Write: Blessed[are] the dead, the ones dying in the Lord from now.
と言って、火のところに行き手を温め、死人の顔にその手を当てましたが、死人は冷たいままでした。
He said,"I will heat you up a bit," went to the fire, warmed his hand, and laid it on the man's face, but the dead remained cold.
またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、『書きしるせ[今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである]』。
And I heard a voice out of heaven saying unto me, Write, Blessed[are] the dead which die in the Lord from henceforth.
盲人は見、足が不自由だった人は歩き、重い皮膚病の人は治り、耳が聞こえなかった人は聞き、死人は生き返り、貧しい人には良い知らせが告げられています」。
The blind recover their sight, cripples walk, lepers are cured, the deaf hear, dead people are raised to life, and the poor have the good news preached to them.".
マタイ11:5では、「盲人は見え、足なえは歩き、らい病人はきよまり、耳しいは聞え、死人は生きかえり、貧しい人々は福音を聞かされている。
Mt 11:5"the blind receive their sight and the lame walk, lepers are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.".
盲目の目が開き、足の不自由な人が歩き、重い皮膚病は治り、ろう者の耳は開き、死人は生き返り、貧しい人に最高の知らせが届けられていると!!!」。
The blind recover their sight, cripples walk, lepers are cured, the deaf hear, dead people are raised to life, and the poor have the good news preached to them.".
またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、「書きしるせ、『今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである』」。
Then I heard a voice from heaven saying,‘Write: The dead who die in the Lord from now on are blessed.'.
審判が始まると、その前にすべての死人はよみがえらされて立たされ、各々自分の行いに応じて裁かれます(黙20:14)。
As judgement starts, all those who have died will be brought back to life and depending on their past actions will receive just punishment(Relelation 20:14).
またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、『書きしるせ[今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである]』。
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, BLESSED(as those of the First-fruits were) are the dead which die in the Lord from henceforth:….”.
またわたしは、天からの声がこう言うのを聞いた、「書きしるせ、『今から後、主にあって死ぬ死人はさいわいである』」。
Then I heard a voice from heaven saying to me,“Write:‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'”.
結果: 261, 時間: 0.0207

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語