殺人ガス室 - 英語 への翻訳

homicidal gas chamber
殺人 ガス 室
homicidal gas chambers
殺人 ガス 室

日本語 での 殺人ガス室 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そして、修正主義者は、殺人ガス室はアウシュヴィッツも含めて、どこにも存在しなかった、ドイツのユダヤ人絶滅政策など存在しなかったと考えていることを説明した。
In the midst of my presentation I let them know that, as far as we Revisionists are concerned, there had been no homicidal gas chambers anywhere, including Auschwitz, nor had there been any German policy to exterminate the Jews.
この犯罪(すなわち虐殺)とその凶器(殺人ガス室とはこの問題の不可分の構成要素であり、「ガス室が存在したかどうか」と主張することは不可能であり、何の意味も持たないという。
The murder(ie. the genocide) and the murder weapon(the execution gas chambers) are inseparable components of the issue, and hence it is impossible to claim, as some do, that it really makes no significant difference"whether there were gas chambers or not".
第二次世界大戦の終了以来、私たちは、これらの収容所の多くは、暗い目的に使われた、すなわち、600万のユダヤ人と500万の非ユダヤ人が殺人ガス室によって虐殺されたと繰り返し聞かされてきました。
Since the end of World War II we have been told repeatedly that many of these camps served a darker purpose: the genocide of six million Jews and the execution of five million non-Jews through the use of homicidal gas chambers in what is now commonly known as the"Holocaust.".
ホロコースト正史によると、最後まで稼動していた「絶滅収容所」であるアウシュヴィッツでのガス処刑は、1944年10月末か11月初頭に中止されており、イギリス軍やアメリカ軍が1945年春に解放した、ダッハウ、ブッヘンヴァルト、ベルゲン・ベルゼンといった西側の収容所には殺人ガス室は存在しなかった。
According to the orthodox holocaust story, the gassings at Auschwitz, the last functioning"extermination camp", were stopped in late October or early November 1944, and there were no homicidal gas chambers in the western camps such as Dachau, Buchenwald, and Bergen-Belsen which the British and Americans liberated in spring 1945.
プレサックは誠実であったので、殺人ガス室の実在を証明する文書資料的証拠を発見できなかったことを認めている。
Pressac was honest enough to concede that he had discovered no actual documentary evidence for the existence of homicidal gas chambers.
この部屋は、もともとは害虫駆除のために使われていたが、のちには、殺人ガス室として使われた。
This chamber, originally used for delousing effects, was later used as a homicidal gassing chamber.
焼却棟ⅣとⅤは、殺人ガス室付で設計されたという(384頁)。
Kremas IV and V are supposed to have been planned with homicidal gas chambers(page 384).
この写真は、焼却壕ではなく殺人ガス室の存在を立証していると信じられている。
This photograph is sometimes believed to prove the existence not of incineration ditches but of homicidal gas chambers.
この本は、アウシュヴィッツの「殺人ガス室」に関する30名の重要な目撃証言を批判的に分析しています。
It contained a critical analysis of 30 key eyewitness reports about the alleged homicidal gassings at Auschwitz.
この資料が明らかにしていることは、二人の男が仕事をしたのは殺人ガス室ではなくて、プレサックが殺人ガス室と命名すると決めた冷たい部屋であったことである。
This document quite clearly reveals that the work of the two men took place not in a homicidal gas chamber but in a cold room that Pressac has decided to baptise a homicidal gas chamber.
ルドルフが指摘しているように、問題の建物が殺人ガス室として実際に使われたとすれば、かなりの量のシアン化水素化合物の長期安定的残余物が形成されたにちがいないからである[20]。
As Rudolf points out, if the structures in question were actually used as homicidal gas chambers, there would have been a considerable and significant cyanide residue buildup.[20].
年6月、化学者のゲルマール・ルドルフが、アウシュヴィッツの「殺人ガス室」についての学術的報告を執筆した咎で、14ヶ月の禁固刑を宣告された。
In June 1995, chemist Germar Rudolf, who had written a scientific report about the alleged Auschwitz homicidal gas chambers, was sentenced to 14 months incarceration.
ほとんどすべて(7つのうち6つ)がポジティブであったことは、焼却棟Ⅱの『死体安置室』では青酸が使われたこと、したがって、殺人ガス室として使われたことを証明している。
Virtually all(6 out of 7) positive, prove the use hydrocyanic acid in the“Leichenhalle” of krematorium I, of hence its use as a homicidal gas chamber.
この目標を達成する技術的に洗練された大量殺戮手段が存在し、ロシア戦線の後方地帯では殺人ガス室や大量銃殺が大きな役割を果たした。
Technically refined methods of mass killing to achieve this goal, whereby homicidal gas chambers as well as mass shootings behind the Russian front would play a major role;
ポーランドでは、マイダネクとシュトゥットホフ強制収容所の文書資料を調査し、「殺人ガス室」とされた施設の写真を多数撮影しました。
In Poland, we did research in the archives of the former concentration camps Majdanek and Stutthof and made many photographs of the purported homicidal gas chambers.
その後の報告で、彼は、これらの部屋は技術的・化学的理由から殺人ガス室として使われたことはありえないとの結論に達した。
In a subsequent report, he concludes that these rooms could not have served as homicidal gas chambers for technical and chemical reasons.
万人という数字は少々誇張されていると思っていましたが、ナチスの絶滅計画と殺人ガス室の実在を少しでも疑ったことはありませんでした。
While I thought that the six million figure might be somewhat exaggerated, I never had the slightest doubts as to the reality of the Nazi extermination program and the homicidal gas chambers.
彼は、衣服や物品の害虫駆除をする部屋のHCN残余物濃度が殺人ガス室での残余物濃度よりもはるかに高いことから、殺人ガス室では殺人は行われなかったと推測した。
He assumed that because he found higher levels of HCN residue in the chambers for delousing clothing and objects than in the homicidal gas chambers, humans were not killed in the latter.
殺人ガス室では、高い濃度のHCNの作用は27℃以下の温度で急速かつ集中的(15-20分以下)であり、そのあとに、ガスをできるかぎり速やかの除去するために、排気もしくは人工的換気が行なわれた。
In a homicidal gas chamber, the action of highly concentrated HCN was rapid and intense(never more than 15 to 20 minutes), at a temperature below 27 degrees C.[80.6 degrees F], then the room was aired or artificially ventilated to get rid of the gas as quickly as possible….
研究者たちは、すでにごまかしの方法を使っていたにもかかわらず、「殺人ガス室」から採取した5つのサンプルのうち1つだけに、ごく少量のシアン残余物が検出され(0.024mg/kg)、それ以外のサンプルには、まったく検出されなかったからである。
Although the researchers were already employing their deceptive analytical method, only one of the five samples taken from alleged homicidal gas chambers resulted in an extremely small amount of cyanide(0.024 mg/kg); the rest had no detectable cyanide.
結果: 101, 時間: 0.0199

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語