It's just been sitting down there and has not come back up to previous levels.
そしてそれは複雑な文明を破壊し、西方の住民達を、先史時代の典型的な生活水準まで戻した。
The end of the Roman West[…] destroyed a complex civilization, throwing the inhabitants of the West back to a standard of living typical of prehistoric times.
年までに、過剰栄養などによる汚染が、生態系機能と生物多様性に有害とならない水準まで抑えられる。
Target 6 By 2020, pollutants are kept at the levels that would not damage ecosystem functioning and biodiversity.
の多くの国々は急速に回復し、現在成長率は2000年代半ばの水準まで戻っています。
And we saw countries in the region recover quickly, with growth rates now returning to levels enjoyed in the mid-2000s.
所得に対する財産の比率はそれ以降再度上がり続け、19世紀の水準にまで戻ってしまったように見える。
The wealth-to-income ratios have been rising ever since, to the extent that they appear to be returning to their 19th-century levels.
(a) Revise, as a matter of the highest priority, its legislation and increase the minimum age of criminal responsibility to an internationally accepted level;
高格付の社債の利回りも、国債利回りの低下を反映して、過去最低水準まで低下している。
Yields on corporate bonds with high ratings also declined to a historically low level, reflecting the falls in government bond yields.
前中期では、ポートフォリオ改革効果によりカンパニー最高益達成。利益率も過去最高水準まで回復?
Achieved record high profits from the effects of portfolio reform under the previous medium-term management plan Profit margins also recovered to record high levels?
In relation to the outlook for the economy and prices in the Outlook Report, one member referred to the fact that stock prices had fallen back to the levels of the first half of the 1980s, and made the following comments.
Long-term interest rates continued to surge from late November, and the yield curve was pushed back to the level just before the monetary easing of September 9.
In the absence of support from other countries, Goldman suggested it is unlikely production would fall by 1 million barrels per day to the levels before Western sanctions were imposed on Tehran.
However, as shown in the left-hand graph of Chart 5, even after four years since the 2014 hike, household consumption has at last recovered to the level of April in the year prior to the hike.
TCP has congestion control, which means the initial requests start small, increasing in size to the levels of bandwidth the computers, servers, and network can support.
Namely, the employment situation continues to improve moderately but steadily, with both the unemployment rate and the ratio of job offers to applicants having almost recovered to the level observed prior to the Lehman shock.
In this situation, large and small firms came to see their financial positions as having deteriorated substantially, and around the end of fiscal 2008 the judgment index worsened to the level observed at the time of Japan's financial crisis in 1998.
Labor market conditions have continued to tighten steadily in Japan, with the active job openings-to-applicants ratio rising to the level seen in the 1970s and the unemployment rate declining to the level observed in the early 1990s Chart 3.
In the CP market, issuance spreads for even low-rated firms have declined to a level below those before the failure of Lehman Brothers and the Bank judges that the market has already come back to a normal state.
One thought is that the world economy can grow up to the level of advanced countries. Another thought is that only some powerful countries can develop to the level of advanced countries.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt