should be careful
注意する必要があります注意が必要です注意するべきです注意しなければならない気を付けるべきです用心すべきだ注意深く慎重であるべきだ要注意ですウッタマ・アディーカーリーを should be aware
注意する必要があります知っておくべき認識する必要があります認識すべきである知っておく必要があります認識すべきです注意すべき気づくべきです知っているべきです自覚すべきだ
should beware
注意 す べき だ気 を つける べき ですに 注意 する 必要 が あり ます
CMEグループのマーケット・テクノロジー/データサービス部門でマネージングディレクターを務めるクレーグ・モーハンは、TechTalkの会合の中で、データが法域を越えて移動することについて業界は注意すべきであると語った。
Managing Director, Market Technology& Data Services at CME Group, told the Tech Talk conference that the industry needs to be vigilant as data crosses jurisdictions.最後に、主は、われわれ一人びとりが、生涯の全ての行動において、召命に忠実であるように命じておられることに注意すべきである。
Finally we should note that the Lord commands every one of us in all the actions of our life to be faithful in our calling.しかしながら、結果が人権への関わりを持つ場合は、国際的に認められた人権に合致したものになるように注意すべきである。
Regardless, where outcomes have implications for human rights, care should be taken to ensure that they are in line with internationally recognized human rights;科学者はしばしば研究に没頭し、その成果が悪用される可能性まで思い至らないが、自分が全体として何をしているのかに注意すべきである。
Scientists are often absorbed in research, and as a result do not address the possibility that their findings will be misused. They should pay attention to the larger context in which they carry out research.各学校が独自の特徴を持っていますが、科学的かつ合理的なキャンパスのセキュリティシステム、または以上の4点を構築しますが注意すべきである。
Although each school has its own characteristics, but to build a scientific and rational campus security systems, or more than four points should be noted.この法案ではワイオミング州の銀行は暗号通貨の管理人として行動することが認められているが、銀行自体はデジタル資産の預金ではなく、管理下の資産を受け入れることになることに注意すべきである。
While the bill allows banks in the state of Wyoming to act as custodians of cryptocurrencies, it should be noted that the banks themselves would not accept deposits of digital assets but assets under administration.実装者は、インターネット上における相互動作においてはソフトウェアがユーザを表しているという事を認識すべきであり、ユーザがそれら自身や他のものに対して予測しない意図を持つようなあらゆる動作に気がつく事ができるように注意すべきである。
The writers of initiator software should be aware that the software represents the user in their interactions over the Internet, and should be careful to allow the user to be aware of any actions they may take which may have an unexpected significance to themselves or others.Furthermore,theconnectinglines,orconnectorsshowninthevariousfigurespresentedareintendedtorepresentphysicalorlogicalcouplingsbetweentheexemplaryfunctionalrelationshipsand/orvariouselements.多くの代替的または追加的な機能的関係、物理的接続または論理的接続が、実用的装置には存在しうることに注意すべきである。
Furthermore, the connecting lines shown in the various figures contained herein are intended to represent exemplary functional relationships and/or physical couplings between the various elements it should be noted that many alternative or additional functional relationships or physical connections may be present in a practical system.実装者は、インターネット上における相互動作においてはソフトウェアがユーザを表しているという事を認識すべきであり、ユーザがそれら自身や他のものに対して予測しない意図を持つようなあらゆる動作に気がつく事ができるように注意すべきである。
Implementors should be aware that the software represents the user in their interactions over the Internet, and should be careful to allow the user to be aware of any actions they might take which may have an unexpected significance to themselves or others.電子メールを用いる経験から得られる教訓のひとつとして、次のことを提示したい。すなわち、情報専門職は情報利用者に対し、電子メールであまりに多くのメッセージを送ることのないよう注意すべきである。
I would suggest that one lesson to be learned from experience with e-mail is that the information specialist should beware of sending too many messages by e-mail to information users- it could get swamped by the mass of other material.まず、提請裁判官が外国の民事裁判からの国家免除に関する慣習国際法規範についてのICJの解釈に対する評価を当裁判所に提起した主題から除外したことに注意すべきである。
First, it should be noted that the referring judge excluded from the subject-matter brought before this Court any assessment of the interpretation given by the ICJ on the norm of customary international law of immunity of States from the civil jurisdiction of other States.もしデータ要素がネットワークから完全に削除されていたとしたら、ネットワークコントローラNC1は、忠告メッセージを介してFANを見つけることができないことをオペレータへ報告していたことだろうということは注意すべきである。
It should be noted that had the data element been completely deleted from the network, network controller NC1 would have reported its inability to find FAN via an advisory message to an operator.デクスメデトミジンは強力な物質であることに注意すべきであり、そのためには、注入速度は1時間である。
It should be noted that dexmedetomidine is a potent substance, so for him the infusion rate in time is 1 hour.あなたは、影響が異なる副作用の影響を受けることに注意するべきであるので、結果はまたより穏やかかより強いかもしれません。
You should be aware that the effects are subject to different side effects, so the results may also be milder or stronger.保護機能が失敗する可能性に注意するべきであるし、どのような状況であれ、余計なトラフィックは容認されるべきではない。
It should be noted that protection can fail, and under no circumstances should extra traffic be countenanced.しかしながら、普通のURLも、これらの同じ目的を達成するような方法で管理することができることに注意するべきである。
However, it should be noted that ordinary URLs can be managed in such a way as to achieve these same goals.FTPは非常に限られたデータ型の表現しか提供しないことに注意するべきである。
It should be noted that FTP provides for very limited data type representations.クライアント実装者は、たとえ全ユーザー属性を要求した場合でも、アクセスコントロールやその他の制限のために、そのエントリの一部の属性が検索結果に含まれない可能性があることに注意するべきである。
Client implementors should note that even if all user attributes are requested, some attributes of the entry may not be included in search results due to access control or other restrictions.そこから、私たちは消費者が注意するべきであるあらゆる非倫理的な慣行または隠されたコストを切り離すために彼らの契約条件/契約を評価します。
From there, we assess their agreement terms/contracts to isolate any unethical practices or hidden costs that consumers should be mindful of.サーバはFollowへの応答として明示的にRejectを送らないという選択をしてもよい(MAY)が、実装者はリクエストを送信したサーバが中間的な状態のままになるかもしれないことに注意するべきである。
Servers MAY choose to not explicitly send a Reject in response to a Follow, though implementors ought to be aware that the server sending the request could be left in an intermediate state.
結果: 43,
時間: 0.0307
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt