ある研究では、HGHの生産に大きなスパイクを示しました。30-90ココナッツオイルを消費した 後、分。 One study showed a large spike in HGH production 30-90 minutes after consuming coconut oil. MethadoneManエミネムは意識がなくなり、ヘロインの4つの袋に相当する量のメタドンを消費した 後に病院に運ばれた。 Eminem fell unconscious and was rushed to hospital after consuming a quantity of methadone that was the equivalent of four bags of heroin. 両親のうちの1人がそれらを消費した 場合、受胎を計画する前に精神科医に相談する必要があります。 If one of the parents has consumed them, it is necessary to consult a psychiatrist before planning conception. 消費した 栄養ドリンクは数知れず、幾度と無く会社で明かした朝、。Energy drink was consumed countless, countless times in the company revealed the morning. In 2008 we were consuming three times as much information as we were in 1960.
サービスを消費した 分だけ料金が発生し、使用を停止したときは追加コストや解約料金はかかりません。 You only pay for the number of services you consume , and once you stop using them there is no additional cost or termination fee.あなたが方法より多くのカロリー以上を消費した ときの重量の問題が発生するあなたは燃える。 The problems with weight occur when you consume way more calories than you burn. この性質をうまく利用し、消費した 以上の燃料を作り出すのが増殖炉といわれる。 And misleadingly, this type of reactor is said to produce more fuel than it consumes . 人々が飲むとき、彼らが消費した アルコールの量を追跡するのは簡単です。 When people are drinking, it is easy to lose track of the amount of alcohol they have consumed . AmazonSimpleDBにより、開発者は消費した 分のみを支払い、最低料金はありません。 Amazon SimpleDB lets developers pay only for what they consume and there is no minimum fee. 研究者らは、参加者に対し、消費した すべての飲食物を3日から10日の間隔で2日間で回収するように頼んだ。 The researchers asked participants to recall all foods and drinks they consumed on 2 days that were between 3-10 days apart. 過去10年間の大半で、世界が消費した 食糧は生産量よりも多かった。 En poques paraules: For most of the past decade, the world has been consuming more food than it has been producing. 過去10年間の大半で、世界が消費した 食糧は生産量よりも多かった。 For most of the last decade the world has been consuming more food than it has been producing. 年にマイニングによって30テラワット時を消費した が、銀行業界は推定で毎年100テラワットの電力を消費し続けていると指摘。 Last year, it consumed 30TW by mining, but a banking industry pointed out that it consumes 100TW of power each year. 過去10年間の大半で、世界が消費した 食糧は生産量よりも多かった。 For over half of the last decade, the world has consumed more food than it has produced. 研究者らは、参加者に対し、消費した すべての飲食物を3日から10日の間隔で2日間で回収するように頼んだ。 The researchers asked participants to recall all foods and drinks they consumed on two days that were between three to ten days apart. 飲料水を消費した 後、そのプラスチックのボトルを処分しなければならない。 After the water has been consumed , the plastic bottle must be disposed of. 研究者らは、参加者に対し、消費した すべての飲食物を3日から10日の間隔で2日間で回収するように頼んだ。 The participants were asked to recall all foods and drinks they consumed on 2 days that were between 3-10 days apart. しかし、その多くはお客様が中味を消費した 後、廃棄物になります。 However, most of them become waste after the content is consumed by the customer. 日本国内で消費した 場合、出国の際に消費税を徴収されます。 If a product is consumed in Japan, you will have to pay the applicable consumption tax when leaving the country.
より多くの例を表示
結果: 276 ,
時間: 0.0268
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt