清潔な水 - 英語 への翻訳

clean water
クリーンウォーター
清い水を
きよい水を
浄水
清水
きれいな水
清潔な水
清らかな水
清浄な水を
クリーンな水を

日本語 での 清潔な水 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
米国はイタリアでの世界食料サミットを無視し、カナダとインドネシアで開催されたサミット会議では、地上で最も貧しい人々に対する清潔な水とか電気といった純粋な支援を妨害した。
It ignored the World Food Summit in Italy; and at summit conferences in Canada and Indonesia it has blocked genuine aid, such as clean water and electricity, to the most deprived people on earth.
コカ・コーラ・アフリカ基金によって設立されたRAINは、2015年までに最低でも2百万人のアフリカの住民に清潔な水と衛生設備を提供します。
Implemented by the Coca-Cola Africa Foundation, RAIN will provide at least two million Africans with clean water and sanitation by 2015.
Caterpillar社が描くビジョンは、環境を維持しながら、すべての人々の基本ニーズ(安全な住まい、清潔な水、衛生、食料、安定したエネルギー)が満たされている世界と、人々が生活し、仕事をする環境およびコミュニティの品質を向上させる企業です。
Our vision is a world in which all people's basic needs- such as shelter, clean water, sanitation, food and reliable power- are fulfilled in an environmentally sustainable way and a company that improves the quality of the environment and the communities where we live and work.
年にわたり600人近い科学者らによってまとめられたこれらの報告書は、自然は人間に食料や清潔な水、エネルギーを提供する他、地球上の気象など私たちが生き延び、繁栄するのに必要なあらゆるものの調整を行っていると強調している。
Compiled by nearly 600 scientists over three years, the reports underline that nature provides humans with food, clean water, energy, and regulates Earth's climate-- just about everything we need to survive and thrive.
これにより、食糧や薬、清潔な水、その他の自然がもたらす利益に、潜在的に破滅的な結果をもたらす可能性を秘めており、国連のSustainableDevelopmentGoals(持続可能な開発目標)を達成することが地球規模でより困難になりってしまうのです」。
This, in turn, can have potentially devastating consequences on the food, medicines, clean water and other benefits that nature provides, making it more challenging for the global community to meet the UN's Sustainable Development Goals.”.
国際開発協会(IDA)は、多様な課題に対応する組織であり、初等教育、基礎的保健医療、清潔な水と衛生、農業、ビジネス環境の改善、インフラ、組織の改革など、開発のための幅広い取組みを支援しています。
What They Do IDA is a multi-issue institution, supporting a range of development activities, such as primary education, basic health services, clean water and sanitation, agriculture, business climate improvements, infrastructure, and institutional reforms.
お客様との協働および自社設備内での活動、また世界各地のコミュニティにおける数々の特化型プロジェクトを通じ、エコラボは、清潔な水と衛生を推進する国連の持続可能な開発目標6をサポートしています。
Through its work with customers and within its own facilities, and through a number of dedicated projects in communities around the world, Ecolab supports the U.N. 's sustainable development goal six, promoting clean water and sanitation.
化学についての学識が、地球の気候変動のような課題に対処すること、清潔な水、食料とエネルギーの持続可能な源を供給することおよび全ての人々の福祉のために危険のない環境を維持することにおいて決定的であることを強調し、。
It stresses that education in and about chemistry is critical in addressing challenges such as global climate change, in providing sustainable sources of clean water, food and energy, and in maintaining a wholesome environment for the wellbeing of all people.
材料、ポリマー、化学そして生物学から価値を生み出し、新鮮な食料、安全で環境に優しい輸送、清潔な水、省エネ、より耐久性のあるインフラ、農業の生産性向上など、世界が直面する課題を解決するイノベーションに取り組まれています。
The Company is driving innovations that extract value from material, polymer, chemical and biological science to help address many of the world's most challenging problems including the need for clean water, clean energy generation and conservation, and increasing agricultural productivity.
共同トイレも強制立ち退きの際に破壊されたと伝えられており、清潔な水やその他の最低限必要なサービスも受けられないままこの地に留まっている住民の間に、感染症が広がるリスクが高まっている。
Communal toilets were also reported destroyed as part of the forcible evictions, increasing the risk of the spread of disease among the remaining residents who have inadequate access to clean water and other essential services.
今回の危機のために確保された限られた資金の大半は、コレラ患者の緊急を要する治療や清潔な水・塩素錠剤・石けんなどの一時的な物資の提供のために使われてきています。
Most of the limited funding for the crisis to date is being used for emergency treatment of cholera patients, and to respond to outbreaks by providing temporary supplies of clean water, chlorine tablets and soap.
エボラ出血熱の流行国でIDAの支援は、保健医療システムの強化、清潔な水や衛生施設へのアクセス、教育システムの向上、さらに電力の安定供給など、将来の危機に備えた強靭性構築に役立っている。
In the countries affected by Ebola, IDA support is helping build resilience to future crises through stronger health systems, access to clean water and sanitation facilities, better education systems, and more reliable sources of electricity.
新しい分析によれば、国レベルでみると、力の不均衡とジェンダーの不平等は、清潔な水と良好な衛生状態の欠如、土壌の劣化、大気汚染と屋内の空気の汚染による死亡と関連があり、所得の不平等に纏わる問題を増幅させている。
New analysis shows how power imbalances and gender inequalities at the national level are linked to reduced access to clean water and improved sanitation, land degradation and deaths due to indoor and outdoor air pollution, amplifying the effects associated with income disparities.
トラコーマは米国では一般的ではありませんが、南米、アフリカ、アジア、オーストラリアの一部地域、特に清潔な水と衛生設備へのアクセスが制限されている農村部では公衆衛生上の問題です。
Trachoma is uncommon in the United States, but it is a public health problem in parts of South America, Africa, Asia, and Australia, especially in rural areas with limited access to clean water and sanitation.
ザピースダイヤモンドは、清潔な水、電気、学校、病院、橋、道路を私たちの村や地区にもたらし、人々の生活に大きな変化を与えてくれる事でしょう。そして、シエラレオネの資金調達、地域開発、雇用改善の為の資金として、より良い未来への希望を表すものです。
The Peace Diamond will greatly improve the lives of our people as it will bring clean water, electricity, schools, medical facilities, bridges and roads to our villages and the Kono District."This diamond represents our hope for a better future as the resources of Sierra Leone fund growth, development and jobs.
バイニマラマ氏は、優先事項として、「極端な気候事象や海水面の上昇などの気候変動の影響に対してすべての脆弱な国家の対抗力を強化すること」、「気候対応のための資金源、再生可能エネルギー、清潔な水、安価な気候リスク・災害保険を強化し、持続可能な農業を推進すること」を挙げた。
Fiji's vision is to build greater resilience for all vulnerable nations to the impacts of climate change, including extreme weather events and rising sea levels; to enable access to climate adaptation finance, renewable energy, clean water and affordable climate risk and disaster insurance; and to promote sustainable agriculture.
そのうち80%以上の死亡は、十分に訓練された医師、看護師および助産婦による手頃な価格で質の高い医療を提供するなどの基本的な解決策と、母親と赤ちゃんのための出生前後の栄養、および清潔な水などによって、防止することができた。
The report showed that more than 80 percent of those deaths are the result of causes that could have been prevented with basic solutions such as affordable, quality health care delivered by well-trained doctors, nurses and midwives, antenatal and postnatal nutrition for mother and baby, and clean water.
バイニマラマ氏は、優先事項として、「極端な気候事象や海水面の上昇などの気候変動の影響に対してすべての脆弱な国家の対抗力を強化すること」、「気候対応のための資金源、再生可能エネルギー、清潔な水、安価な気候リスク・災害保険を強化し、持続可能な農業を推進すること」を挙げた。
Among Bainimarama's priorities are:"building greater resilience for all vulnerable nations to the impacts of climate change, including extreme weather events and rising sea levels" and"boosting access to climate adaptation finance, renewable energy, clean water and affordable climate risk and disaster insurance and to promote sustainable agriculture.".
同報告書は、基本的な保健医療サービス(家族計画、妊産婦検診、熟練出産介助者の立ち会い、乳幼児への予防接種、抗レトロウィルス療法、結核治療、清潔な水や衛生設備へのアクセス)に対する2013年の世界のアクセス状況を検証した結果、少なくとも4億人がこれらのサービスの内少なくとも一つにアクセスがないとしている。
The report looks at global access to essential health services- including family planning, antenatal care, skilled birth attendance, child immunization, antiretroviral therapy, tuberculosis treatment, and access to clean water and sanitation¬- in 2013, and found that at least 400 million people lacked access to at least one of these services.
同報告書は、基本的な保健医療サービス(家族計画、妊産婦検診、熟練出産介助者の立ち会い、乳幼児への予防接種、抗レトロウィルス療法、結核治療、清潔な水や衛生設備へのアクセス)に対する2013年の世界のアクセス状況を検証した結果、少なくとも4億人がこれらのサービスの内少なくとも一つにアクセスがないとしている。
The report investigates at global access to essential health services- including family planning, antenatal care, skilled birth attendance, child immunization, antiretroviral therapy, tuberculosis treatment, and access to clean water and sanitation- in 2013, and found that at least 400 million people lacked access to at least one of these services.
結果: 170, 時間: 0.0368

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語