無知は - 英語 への翻訳

ignorance
無知
無視
無明
無学は

日本語 での 無知は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
無知は、この中世のタイプでは、人生の地獄のような暗闇の中、甘い考えだけで人々は、神話やファンタジーの伝説の彼の生活の代償残りの夢がある。
In this medieval type of ignorance, hellish darkness of life, people only by wishful thinking lies in the myths and legends of fantasy to dream of compensatory rest of his life.
ASIソリューションディレクターのマリー・ロウ氏は、来るべき変化の無知は、特に中小企業の全体的な印象が、改革が2001年に見られたものに似ていることが主な理由だと語った。
ASI Solutions director Maree Lowe said the ignorance of the incoming changes is mainly due to an overall impression, especially among smaller companies, that the reforms will be similar to the ones that were seen in 2001.
潜在的に危険な物質の膨大な種類、およびその毒性についての人口の無知は、中毒の数の増加に影響を与える主な要因です。
The huge variety of potentially dangerous substances, as well as the ignorance of the population about their poisoning properties, are becoming the main factor influencing the growth of the number of poisonings.
漂流した、切り離された、捕えがたい感覚、1960年代と共にー特に1966年の前にー彼が象徴として再現した香港の無知は世界の共同意識の中で徐々に忍び寄ってきました。
Drifting, cut off, elusive sensation, along with the 1960s- particularly before'66- the innocence of Hong Kong that he recreated as impression really crept up into the world's collective consciousness.
わたし自身の最初の無知は、今では謙遜して言うことができるが、ギリシア・ラテン文学の関連する章節を著したり、それらの節を英語や他の現代語に翻訳する多数の学者たちと共有するものであった。
My own initial ignorance was, as I can now say with condescension, something which I shared with many scholars who have written on relevant passages in Greek or Latin literature, or who have translated those passages into English and other modern languages.
残念なことに、この無知は、この惑星のIS-BEが空間、エネルギー、物質、時間、または他のあらゆるものを作成する本来の能力を回復できないようにするために、「旧帝国」によって人間に非常に慎重かつ強制的に浸透させました。
Unfortunately this ignorance has been very carefully and forcefully instilled in human beings by the"Old Empire" to ensure that IS-BEs on this planet will not be able to recover their innate ability to create space, energy, matter and time, or any other component part of universes.
悪に対する無知は危険であり、私たちが東洋の哲学や医学などの起源を知ると、多くが迷信、オカルトや神のみことばに反する宗教からきている事がわかります。
Ignorance of evil is a danger, and the more we inform ourselves as to the true origin of the Eastern philosophies and practices, the more we see that they are rooted in superstition, occultism, and false religions that are in direct opposition to God's Word.
労災保険という権利を主張することはおろか、そうしたものがあることさえ知らないまま、毎日毎日仕事の中で怪我をしている人達はたくさんいるに違いない。心に留めて欲しいこと:無知は危険に、時には致命的にさえなる。
There are likely dozens of people who have a work-related injury, every day, who are not aware that ROSAI HOKEN even exists- let alone that they have a right to claim it. Remember: Ignorance can be dangerous- sometimes fatal.
Spammersがろ過する間、ある正当なウェブサイトもまたページの間違い(壊れたリンクのように)、不十分なSEOのために全滅させることができる、または方法調査エンジンへの公正で簡単な無知は働く。
While spammers are filtered out, some legitimate websites can be annihilated as well, due to inadequate SEO, mistakes in their pages(like broken links), or just simple ignorance to the way search engines work.
一度イネスUusmanは無知は、おそらく可能性があるため、インターネット上にあったと同じように無知、一つは学校はしばしば生徒の学校の仕事で、今日のインターネットの役割であることを主張し、(私は今になりますが)悪かった場合。
Equally clueless once Ines Uusman was on the Internet, just as clueless could perhaps, if one was mean(which I now supposed to be), claiming that the school is often about the Internet's role in students' school work today.
残念ながら、こうした無知はこの惑星上のIS-BE達が、空間やエネルギー、時間と物質、或いは他のあらゆる宇宙の構成要素を創造するという、本来備わっている能力を回復できないことを確実にする為に、「旧帝国」によって非常に入念に、また強制的に人間に植えつけられて来たものである。
Unfortunately this ignorance has been very carefully and forcefully instilled in human beings by the“Old Empire” to ensure that IS-BEs on this planet will not be able to recover their innate ability to create space, energy, matter and time, or any other component part of universes.
マリー・アントワネットは、彼女に帰せられた有名なセリフ-「ケーキを食べればいいじゃない」-とは口にしなかっただろうが、そのような発言が示唆する鏡の間の外側の世界のリアリティについての無知は、フランスが廃墟へと向かい、一般のフランス人男女の多数が名目上のリーダーに背を向け、新たなオプションを探す間に、確実に存在していたであろう。
While Marie Antoinette apparently never said the famous sentence attributed to her-“Let them eat cake”- the cluelessness about the realities of life outside the Hall of Mirrors that utterance suggests was certainly present as France stumbled toward ruin, and a growing number of ordinary Frenchmen and Frenchwomen turned their backs on their supposed leaders and went looking for new options.
無知は幸福。
Ignorance is bliss.
無知は牢獄です。
Ignorance is the prison.
無知は時として強い。
Ignorance is strength sometimes.
無知は脅威です。
Ignorance is a threat.
無知は最大のリスク。
Ignorance is the biggest risk.
無知はお金がかかる。
Ignorance costs you money.
無知は牢獄です。
Ignorance is a prison.
無知はお金がかかる。
Ignorance costs money.
結果: 3941, 時間: 0.019

異なる言語での 無知は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語