物価の基調 - 英語 への翻訳

underlying trend in inflation
underlying trend in prices
trend in prices

日本語 での 物価の基調 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
実際、この3年、アップダウンはありましたが、通してみれば、貸出はそれ以前マイナスであったものが2%台の伸びになっていますし(図表5)、資産市場では株価の上昇と過度の円高の修正が起こり、成長率と物価の基調が高まりました。
In fact, bank lending, which had been declining, has increased over the past three years at an annual rate of about 2 percent(Chart 5). Stock prices have risen as well, and the excessive appreciation of the yen has been corrected. Against the backdrop of such improvement in capital markets, economic growth and the underlying trend in inflation have increased.
物価の基調に影響する経済全体の需給ギャップは、景気回復を背景に着実に縮小すると見込まれますが、最近は、稼働率が非常に高くなる前からイノベーションを追って新規の投資が始まる傾向も窺われ、どの程度需給がタイト化するか、まだ未知数です。
The output gap in the economy as a whole, which affects the underlying price trend, is expected to narrow, reflecting the economic recovery. The extent of the narrowing, however, is hard to estimate because firms tend to start new investment related to technological innovation before capacity utilization becomes too high.
金融政策の考え方マイナス金利政策の意義と効果このように原油価格の下落やそのもとでの新興国・資源国経済の動向、さらにはそれを受けた世界的な金融市場の不安定な動きなど、日本経済を取り巻く環境を踏まえると、企業のコンフィデンスの改善や人々のデフレマインドの転換が遅延し、物価の基調に悪影響が及ぶリスクは増大していると考えられます。
Monetary Policy Management Rationale for a Negative Interest Rate Policy and its Effects Taking account of the environment surrounding Japan's economy, such as the decline in crude oil prices and the developments in emerging and commodity-exporting economies, as well as the volatility in global financial markets reflecting these developments, there is an increasing risk that an improvement in business sentiment and conversion of peoples' deflationary mindset might be delayed and that the underlying trend in inflation might be negatively affected.
しかし、物価の基調は着実に高まっていくとみています。
Nevertheless, we are of the view that the underlying trend in inflation will rise steadily.
こうした経済の好転を受けて、物価の基調も着実に高まってきました。
Reflecting this turnaround in the economy, the underlying trend in inflation has also steadily increased.
実体経済の改善を受けて、物価の基調も着実に改善しています(図表8)。
On the back of the improvement of the real economy, the underlying trend in inflation has been steadily improving Chart 8.
わが国の物価の基調が着実に改善していると判断している根拠は2つあります。
The Bank is of the view that the underlying trend in inflation has been improving steadily, and this is based on two factors.
要するに、物価の基調的な動きを判断しながら、必要な時点まで金融緩和を継続するということです。
In short, analyzing the fundamental movement of prices, the Bank intends to continue with monetary easing, as long as it is necessary.
量的・質的金融緩和」導入以降、物価の基調は着実に改善しています(図表5)。
The underlying trend in inflation has steadily improved since the introduction of QQE Chart 5.
もっとも、私としては、月々の物価指数の振れよりも、重要なのは、物価の基調と考える。
To be sure, I consider that the underlying trend in prices is more important than monthly fluctuations in price indicators.
もっとも、日本銀行では、「物価の基調」は着実に改善しているとみています。
Nonetheless, the Bank is of the view that the underlying trend in inflation has been improving steadily.
そこで金融政策としては、エネルギーの要因を除いて物価の基調を把握していくことが適当と考えております。
In terms of monetary policy, I believe that it is appropriate to exclude the effects of energy prices as temporary factors and grasp the underlying trend in prices..
先行きの物価の基調的な動きは、マクロ的な需給バランスと中長期的な予想物価上昇率に規定されます。
The outlook for the trend change in prices is determined by the aggregate supply and demand balance and the medium- to long-term inflation expectations.
もとより、物価の基調が変化し、2%の実現のために必要となれば、躊躇なく調整を行う方針です。
If there are changes in the underlying trend in inflation and it is deemed necessary to take action in order to achieve 2 percent inflation, the Bank will make adjustments as appropriate without hesitation.
また、エネルギー価格下落の影響により見えにくくなっていますが、この間も、物価の基調は着実に改善しています。
In addition, although the effects of the decline in energy prices have made it hard to discern, the underlying trend in inflation has steadily improved.
もっとも、需給ギャップの改善や中長期的な予想物価上昇率の上昇を背景に、物価の基調は着実に高まっていくとみられます。
Nevertheless, the underlying trend in inflation is likely to rise steadily against the background of an improvement in the output gap and a rise in medium- to long-term inflation expectations.
その際、物価指標にはそれぞれ特徴があり、どんな経済情勢のもとでも物価の基調を適切に反映するような単一の指標は存在しません。
In doing so, it should be noted that each price index has both advantages and disadvantages, and there is no single index that appropriately reflects trend inflation for any given economic situation.
現実の物価には商品市況など一時的な変動も反映されますが、物価の基調は需給ギャップと中長期的な予想物価上昇率によって規定されます。
While inflation reflects temporary fluctuations such as those in commodity prices, the underlying trend in inflation is determined by the output gap and medium- to long-term inflation expectations.
重要な点は、こうした指標が全体として、経済・物価の基調を形成するメカニズムの変化を示唆しているのかどうかを判断していくことです。
The important point at this juncture is to examine whether these indicators as a whole suggest any changes in the fundamental mechanisms underlying economic activity and prices.
物価面では、短期的に下押し要因となる一方で、やや長い目でみれば、需給ギャップの改善をもたらし、物価の基調的な上昇につながるものです。
On the price front, while the decline in crude oil prices put downward pressure in the short term, it will lead to an improvement in the output gap and to an increase in underlying prices from a somewhat longer-term perspective.
結果: 341, 時間: 0.033

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語