The Company's various activities are guided and motivated by ethical principles and a strong commitment to compliance with current laws and legislation.
現行法上、朴氏は国立墓地に埋葬されることはできない。
Under the current law, former President Park Geun-hye cannot be buried in the National Cemetery.
このほか、現行法では、ややあいまいな部分が残っている政策委員会の権限も明確なものになりました。
Also, the powers of the Policy Board, which remained somewhat ambiguous under the current law, are clarified.
現行法では出生と帰化の2つの方式によって日本国籍を取得することができます。
In the current law, you can get Japanese nationality by two ways; birth and naturalization.
現行法では、当局者は容疑者を12日間、最大7回まで、合計で84日間拘留できる。
Under current law, officials can detain an accused person for 12 days for up to 7 times, a total of 84 days.
現行法は2017年11月19日の法改正により2018年1月15日に施行されている。
The present law, revised on June 19, 2009, has been in effect since January 1.
任意のと同じようにcycloacylは、現行法の範囲外でしょう…。
A cycloacyl would fall outside the current law, as would any….
換言すれば、イスラム教をからかい、批判するどんなスピーチも、現行法の下では冒とくとされるのです」。
In other words, any speech that mocks or criticizes Islam can meet the standard of blasphemy under the current laws.".
AIの原油」ビッグデータを蓄積するのが難しい現行法制度が最大の障害だ。
The current legal system, which is difficult to accumulate AI's"crude oil" big data, is the biggest stumbling block.
This Agreement does not affect any current law of the countries where the Service or the User are registered or residing, nor any contractual relations between the User and any third parties.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt