発給 - 英語 への翻訳

issuance
発行
交付
発給
発券
issuing
問題
課題
発行
案件
issued
問題
課題
発行
案件

日本語 での 発給 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
免許証発給国の行政当局または在日大使館・領事館(台湾については、台北駐日経済文化代表処)、および一般社団法人日本自動車連盟(JAF)。
The administrative authorities of the country that issued the license, foreign embassies or consulate offices in Japan(the Taipei Economic and Cultural Representative Office for Taiwan), or the Japan Automobile Federation(JAF).
したがって、エボラワクチン接種証明書の要件は、国境を越えた移動やコンゴ民主共和国を離れる乗客のためのビザの発給を制限するための合理的な基盤ではありません。
Therefore, any requirements for certificates of Ebola vaccination are not a reasonable basis for restricting movement across borders or the issuance of visas for travelers to/from the affected country.
したがって、エボラワクチン接種証明書の要件は、国境を越えた移動やコンゴ民主共和国を離れる乗客のためのビザの発給を制限するための合理的な基盤ではありません。
Therefore, any requirements for certificates of Ebola vaccination are not a reasonable basis for restricting movement across borders or the issuance of visas for passengers leaving the Democratic Republic of the Congo.
しかし2001年9月11日のテロ攻撃以降、若い技術者はアメリカ政府の彼ら技術者への厳しいビザ発給制限のため、日本の企業への求職が増えています。
But after the September 11, 2001 terrorist attacks on the United States, young technicians have increasingly sought work at Japanese companies because the U.S. government is more tightly regulating the issuance of visas to IT technicians.
国籍・地域別発給数の上位3か国は中国・フィリピン・インドネシアとなり,同3か国国籍者に対する発給数が全体の約9割を占めました。
The total number of visas issued marked a record high. 3. When ranked by nationalities and regions, the top three recipients of Japanese visas were China, Philippines and Indonesia, which accounted for around 90% of the total number of visas issued.
診療日程期間中、担当コーディネーターが1:1ですべての細部事項を処理し、診療後自国で使用可能な英文所見書を発給
While being cared for, the coordinator will provide one-on-one service for arranging all the details. Medical reports in English will be issued for the use in your own country after all medical treatment is done.
必要なライセンス、資格および会員登録をオーストラリア入国後90日以内、あるいはビザ発給時にオーストラリア国内にいた場合はビザ発給後90日以内に取得。
Hold the licence, registration or membership within 90 days of arrival in Australia if the visa was granted while he or she was outside Australia, or within 90 days after the visa was granted if he or she was in Australia when the visa was granted;.
EDBMが提供するサービスの中には、登記、労働ビザの発給、土地所有許可の発給、納税IDおよび統計ID、事業に関連するライセンスの発行、規定に定められた各種許可の発行などがあります。
Among the services provided by EDBM are the company registration, issuance of working visa, issuance of authorization for land ownership, delivery of tax ID and statistical ID, and issuance of activity-related licenses, permits and authorizations required by the regulations.
だがビルマ政府は、国連および外国の救援活動従事者への査証発給を不必要に遅滞させているだけでなく、現時点で同国内に入っている救援活動従事者が、最も被害の大きかったイラワジ・デルタ一帯にアクセスすることを禁止するか、厳しく制限している。
However, the government has not only continued to delay unnecessarily the issuance of visas to UN and foreign aid workers, but has prevented or sharply curtailed those present inside Burma from accessing the worst-affected Irrawaddy Delta areas.
予約時間の10分前にご来店下さい。※日本で運転可能な国際運転免許証、運転免許証(国際運転免許証の発給国で発行されたもの)、パスポート(日本人不要)、バウチャーをご持参下さい。
International driver's license which can be operated in Japan, driver's license(issued in the country issuing international driver's license)Please bring your passport(no Japanese required) and a voucher.
月に制定された改正入国管理法に基づくこの制度の導入は、就労ビザの発給を医師、弁護士、教師などの専門知識と高い技能を持つ人々に限定していた国にとって大きな変化を表しています。
The introduction of the system, based on the revised immigration control law enacted in December, represents a major change for Japan, which had limited the issuance of working visas to people with professional knowledge and high skills, such as doctors, lawyers and teachers.
月に制定された改正入国管理法に基づくこの制度の導入は、就労ビザの発給を医師、弁護士、教師などの専門知識と高い技能を持つ人々に限定していた国にとって大きな変化を表しています。
The introduction of the system, based on the revised immigration control law enacted in December, represents a major change for the country, which had limited the issuance of working visas to people with professional knowledge and high skills, such as doctors, lawyers and teachers.
人的交流及び商業上の交易を促進するための査証緩和に関し,日本は,先駆的なモデル事例として,並びに,相互主義に基づいて,パプアニューギニアの一般旅券所持者に対する短期滞在数次査証を2013年11月25日に発給すること,並びに,相互主義に基づいて,外交及び公用旅券所持者に対する査証免除措置を導入するための準備過程を一層前進させるとの日本とパプアニューギニアとの意図を表明した。
Regarding visa facilitation for promoting people-to-people exchanges and business transactions, Japan announced, as a pioneering model case and on a reciprocal basis, the issuance of a multiple-entry visa for short-term stay for ordinary passport holders of Papua New Guinea on 25 November 2013, as well as the intention of Japan and Papua New Guinea to further advance their preparatory process to introduce visa exemption for diplomatic and official passport holders on a reciprocal basis.
ヴィザ発給表)。
(Table of visas issued).
学生証発給案内。
Issuance of Student IDs.
印鑑の届出/発給
Report of seal or issuance of seal.
奨励証書の発給・。
Issuance of incentive certificate・.
ビザ発給・不発給の法的根拠は何ですか?
What is the legal basis for the issuance or non-issuance of my visa?
切替発給の場合は、有効旅券。
In the case of switch issuance, valid passport.
しかし、パスポートなどは発給できない。
However, they cannot issue passports.
結果: 1066, 時間: 0.0212

異なる言語での 発給

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語