粗利益率は - 英語 への翻訳

gross margin
粗利益率は
グロスマージンは
売上総利益
gross margins
粗利益率は
グロスマージンは
売上総利益

日本語 での 粗利益率は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
粗利益率は約44%の見込み。
An efficiency of approximately 44% is expected.
GAAPベースおよび非GAAPベースの粗利益率は34.1パーセント。
GAAP and non-GAAP gross margin of 41-43%.
粗利益率は売価変更のコントロール等により0.8ポイントの改善を見込んでおります。
We are also looking to improve our gross margin by 0.8 points through better control of selling prices.
コストコの粗利益率は10〜11%、ウォルマートとサムズ(Sam's)よりは大きい」とバフェット氏。
Buffett mentions Costco's“10-11% gross margin that is better than Wal-Mart's and Sam's.”.
年第2四半期のAMDProductCompanyの非GAAP粗利益率は27%で、これに対し第1四半期は35%でした。
Second quarter 2009 AMD Product Company non-GAAP gross margin was 27 percent compared to 35 percent in the prior quarter.
年第4四半期のGAAPベースの粗利益率は、35.7%~36.7%の範囲になると予想しています。
Non-GAAP gross margin for fourth quarter of 2019 is expected to be between 35.7 percent and 36.7 percent.
第3四半期の売上高への影響は約3%、粗利益率には約1%の影響が出るでしょう」と述べています。
We estimate the impact to third quarter revenue to be about three percent, and impact to gross margin to be about one percentage point.”.
国内ユニクロ事業では既存店売上高の増収と粗利益率改善により増収増益、また、海外ユニクロ事業では、大量出店により大幅な増収増益を達成。
UNIQLO Japan reported gains in sales and income, thanks to growth in same-store sales and an improved gross profit margin. UNIQLO International achieved significant gains in sales and income on the back of mass new store openings.
同社は、5300万ドルから5400万ドルの収益、非GAAP粗利益率22%から24%、1株当たりの非GAAP損失0.10ドルから0.12ドルを見込んでいます。
The company expects revenue of between $53 million to $54 million, non-GAAP gross margin of 22% to 24%, and non-GAAP loss per share of $0.10 to $0.12.
粗利益率の改善の背景としては、秋冬物商品の販売動向が全般に好調で値引き販売が減少したこと、ヒートテックの販売が昨年に引き続き好調で、1月の半ばには完売できたことなどがあげられます。
The improvement in gross margin can be attributed to strong sales of new fall and winter items, the resulting reduction in discount sales and the continued strong sales of the ever-popular HEATTECH line, which sold out by the middle of January.
本年度の粗利益率向上の主な要因は、ASPの全般的な下落幅を上回る製造コストの削減を実現したことに加えて、モジュール販売よりも高い利益率を生み出す海外下流部門の太陽光プロジェクトおよびEPCサービスの売上高が伸びたことでした。
The gross margin expansion in 2015 was primarily due to a greater reduction in manufacturing costs compared with the general decline in ASP, as well as increased sales of overseas downstream solar projects and EPC services, which produce higher margins than module sales.
秋冬シーズンで課題となっておりました「値引き販売増による粗利益率低下」につきましては、社内の数値計画機能の組織を強化したことにより、第3四半期3ヶ月間(2007年3月~5月)では低下傾向に歯止めがかかり、計画通り、前年比並みの売上高総利益率を達成することができました。
Given the fall in gross margin from increased discount sales on the autumn/winter season stock, we took measures to strengthen the organization of our internal financial planning functions. As a result, the fall in gross margin in the final three months from March to May has begun to taper off, and we were able to achieve our flat target for the gross profit to net sales ratio as planned.
同事業の粗利益率は6ポイント拡大し58%。
Gross margin for that business widened by 6 percentage points to 58%.
粗利益率は約69%から71%と予想される。
Gross margin is expected to be 69% to 71%.
しかし、粗利益率は似たり寄ったりでともに19%近辺だ。
But their gross margins were similar, around 19 percent.
同事業の粗利益率は6ポイント拡大し58%。
Gross margin for that business widened by six percentage points to 58%.
同事業の粗利益率は6ポイント拡大し58%。
Gross margin for that business widened by 6 percentage points to 58 percent.
一般的なスーパーマーケットの粗利益率は25%前後です。
The average gross profit margin for supermarkets is 25 percent.
コストコの粗利益率は10〜11%、ウォルマートとサムズ(Sam's)よりは大きい」とバフェット氏。
Costco is working on a 10, 11% gross margin that is better than the Walmarts and Sam's,” Buffett said.
年第4四半期のAMDProductCompanyの非GAAP粗利益率は、直前期の38%に対し、41%となりました※3。
Fourth quarter 2009 AMD Product Company non-GAAP gross margin was 41% compared to 38% in the prior quarter.
結果: 80, 時間: 0.0171

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語