UN Spokesperson Stephane Dujarric told a daily briefing that the UN is deeply concerned about the rising tensions in the Korean Peninsula and call on all parties to"redouble their diplomatic efforts.".
There are increasing tensions between political forces inside Lebanon- especially between the US-backed March 14 alliance and the Syrian-backed March 8 alliance formed around Hezbollah.
The military action is part of a situation of growing tension between the two countries, especially after the terrorist attack, which took place in Indian Kashmir and which caused the death of 42 Indian police officers.
It is the first time three carrier strike groups have operated together in the area since 2007, and comes amid growing tensions on the Korean Peninsula over Pyongyang's nuclear arms and ballistic missile programs.
Tensions have increased in recent weeks on nuclear weapons and missile programs Korea of the North, with Pyongyang testing various missiles and conducting a hydrogen bomb test, as it continues towards its goal of developing a nuclear missile capable of striking the American mainland.
If these reports are true, at this time of heightened tensions between Washington and the two other major nuclear powers, it would be extremely dangerous to have in the White House a person susceptible to uncontrollable rage, especially a person who would be staffed with neoconservative warmongers.
The day was celebrated throughout the region without incident and Spanish observers sent to the region described a"festive environment." The referendum raised tension between the government of Erbil and Baghdad, as well as with neighboring countries Iran and Turkey, who have strongly rejected the consultation.
With tensions between Russia and the US not letting up, the nations' presidents did not give each other the cold shoulder as they crossed paths at the APEC summit in Vietnam on Saturday.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt