翻案 - 英語 への翻訳

adapt
適応する
合わせる
対応
順応する
翻案
適用
適合し
調整し
アダプト
adaptation
適応
適合
順応
調整
翻案
アダプテーション
adapted
適応する
合わせる
対応
順応する
翻案
適用
適合し
調整し
アダプト
adapting
適応する
合わせる
対応
順応する
翻案
適用
適合し
調整し
アダプト

日本語 での 翻案 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
上記の場合および著作権法が定める場合を除いて、著作権者の許諾なく、コンテンツを翻案、公衆送信等いかなる目的、態様においても利用することはできません。
Except for the cases mentioned above or defined in copyright law, you may not use content for any purpose without the permission of the copyright holder, including translation, public transmission and so on.
当サイトご利用者は、著作権法が定める場合を除いて、著作権者の許諾なく、コンテンツを翻案、公衆送信等いかなる目的、態様においても利用することはできません。
Without the consent of copyright holders, except for cases stipulated under copyright law, the users of this website shall not use the contents for adaptation, public transmission, nor in any kind of purpose and state.
(3)システム登録者は、本システムのコンテンツをいかなる方法によっても複製、送信、譲渡、貸与、翻訳、翻案その他の利用をすることはできないものとします。
(3) System registered persons are not permitted to copy, transmit, transfer, loan, translate, adapt, or otherwise utilize the system's content in any way.
本サービスユーザ等は、本サービスのコンテンツをいかなる方法によっても複製、送信、譲渡、貸与、翻訳、翻案その他の利用をすることはできないものとします。
May not use any method to duplicate, send, transfer, lend, translate, adapt or otherwise use the content of the Service.
たちがなすべきことは、人類の知識の集大成を、各自が望む言語で、思うままに変更、翻案、再利用、再配布ができるようなライセンスで、この星の全ての人に思う存分に提供することです。
Our mission is to give freely the sum of the world's knowledge to every single person on the planet in the language of their choice, under a free license, so that they can modify, adapt, reuse, or redistribute it, at will.
弊社のトランスクリエーションおよびコピー翻案サービスは、広告、マーケティング、関連性の高い専門分野など、さまざまな背景を持った言語スペシャリストのチームと、経験豊富なプロジェクトマネージャーによって行われ、ターゲット市場に最も適したクリエイティブソリューションを開発します。
Our transcreation and copy adaptation services are led by an experienced project manager who works with a team of several linguists- each with a background in advertising, marketing or the most relevant subject area- to develop the most appropriate creative solution for the target market(s).
本サービスにおいて、テンプレートおよびサンプルドキュメントを提供している場合、当社は、お客様が本サービスを利用してデータを作成する目的に限り、これらのテンプレートおよびサンプルドキュメントを複製、翻案、改変、公衆送信して自己のドキュメントその他の創作物を作成する権利をお客様に許諾します。
If Fuji Xerox provides to you templates and/or sample documents for the Service, Fuji Xerox grants you to reproduce, adapt, modify, and publicly transmit such templates and sample document only for the purpose to create your document or data by using the Service.
つまり、同じ種類の外部と内部構造も同様の代謝エネルギー、interbreed、複製、翻案特定の条件の存在、ニュース、イベント情報を掲載通りです。のレイジのみならず体系的なユニットが、最も重要な生命が育ます。
In other words, individuals of the same species have similar external and internal structure, similar metabolism and energy, ability to interbreed and reproduction, adaptation to specific conditions of existence; they resettled in a common area. the View is not only a systematic unit, but one of the most important forms of life.
利用者は、著作物を本規約で定めた利用条件及び著作権法で認められた「私的使用のための複製」の範囲を超えて複製、転載、改変、編集、翻案、翻訳、送信することはできないものとします。
You may not copy, reprint, modify, edit, adapt, translate, or transmit your work beyond the conditions of use set forth in these Terms and the“reproduction for private use” permitted by the Copyright Act.
私的使用目的の複製、引用など著作権法上認められている範囲を除き、著作権者の許諾なしに、これらの著作物を複製、翻案、公衆送信等することはできません。
This material may not be reproduced, adapted or transmitted publicly without the express consent of the copyright holders, except for reproduction for personal use or for the purpose of citation, or other exceptions recognized by the Japanese Copyright Law.
お客様がEU加盟国の国民である場合は、自身のデータのアクセス、修正、改変あるいは、翻案移転または移動を追加で要求し、処理またはプロファイリング(以下、総称して「処理」とする)を制限あるいは反対することができます。
Users who are nationals of EU member nations may additionally request access, rectification, adaptation or alteration, transfer or movement of their data, and may restrict or oppose processing or profiling(collectively referred to as“processing”, below).
ユーザーがICOPickerに投稿したすべてのコンテンツは、ICOPickerおよびEliteClubがこのコンテンツを使用、コピー、表示、実行、配布、修正、翻案、要約、悪用、宣伝する権利を有します。無償の商用媒体またはフォーム。
All content posted by users on ICO Picker is subject to ICO Picker and Elite Club's rights to use, copy, display, perform, distribute, modify, adapt, abridge, exploit, and promote this content in any way and in any commercial or non-commercial medium or form without charge.
ディストリビュータは、製品の一部又は全部について、翻案物又は派生物を作成してはならず、また、製品のアップロード、逆アセンブル、逆コンパイルをしてはならない。
The Distributor is prohibited from and shall not have any right to create any derivative works of the Product, in whole or in part, and shall not upload, disassemble, decompile, reverse assemble, reverse compile, recompile or make extracts from the Product.
ユーザーは、秘密情報を複製、複写、翻案等する場合には、事前に当社の書面による承諾を得るものとし、複製物等の管理については第2項に準じて厳重に行うものとします。
Whenever Users need to reproduce, copy or adapt any Confidential Information, prior written consent from us shall be required to perform such modifications. Users must strictly manage such reproduced, copied or adapted materials in accordance with Paragraph 2 above.
当社は,紹介商品等の日本国外における紹介,販売及びマーケティングの目的で,紹介商品等コンテンツを自ら使用(複製,翻案,翻訳,頒布,譲渡,貸与,公衆送信を含むがこれに限られない。以下同様。)し,又は国外事業者である会員をして使用させることができるものとします。
Id10 may use(including but not limited to duplicate, adapt, translate, distribute, transfer, loan or publicly transmit) its original product details introduced for the purpose of domestic and overseas introduction, sales or marketing of the products introduced, or may permit domestic business members to make use of it.
第8条(利用許諾)本サービスにおいて、テンプレートおよびサンプルドキュメントを提供している場合、当社は、お客様が本サービスを利用してデータを作成する目的に限り、これらのテンプレートおよびサンプルドキュメントを複製、翻案、改変、公衆送信して自己のドキュメントその他の創作物を作成する権利をお客様に許諾します。
Article 8 Authorization to exploit If Fuji Xerox provides to you templates and/or sample documents for the Service, Fuji Xerox grants you to reproduce, adapt, modify, and publicly transmit such templates and sample document only for the purpose to create your document or data by using the Service.
当WEBサイトの著作物に関するすべての著作権は、当社および情報提供者に帰属し、著作権法により認められている場合を除き、当該著作物を無断で使用(複製、送信、頒布、譲渡、貸与、改変、翻案等)することは禁止されていますので、ご注意ください。
The works mentioned in this website belong to Tenjoy or related information providers. All rights reserved. Unless permitted by Copyright Act, it is forbidden to use the works without permission(including reproducing, distributing, transferring, loaning, modifying, adapting, etc.).
あなたがデータベース権を持つデータベースに、あなたが、本データベースのコンテンツの全てまたは重要な部分を含める場合、あなたがデータベース権を持つデータベース(ただし、個々のコンテンツではありません)は翻案物となります(同じことが第3条(b)における翻案物の判断にもあてはまります)。
If You include all or a substantial portion of the database contents in a database in which You have Sui Generis Database Rights, then the database in which You have Sui Generis Database Rights(but not its individual contents) is Adapted Material, including for purposes of Section 3(b); and.
当社は、利用者への本件画像の提供にあたって、利用者に対し、本件画像の複製権、翻案権、公衆送信権その他の著作権法上の権利を譲渡するものではなく、利用者は、第5条により明示的に認められた利用範囲を超えて、いかなる本件画像も自ら複製、販売することはできず、その他いかなる形でも利用できません。
Our Company does not assign to User the rights of reproduction, adaptation or public transmission or any other rights to the Image under the Copyright Act of Japan, in or by providing the Image to User. User may not reproduce, sale or otherwise use any of the Image for other purpose and in other manner than those expressly granted to you in accordance with Article 5.
翻訳権、翻案権等)。
(Rights of translation, adaptation, etc.).
結果: 235, 時間: 0.615

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語