考えておく - 英語 への翻訳

consider
考える
考慮する
検討する
みなす
見なす
と思っている
to think
考える
と 思い
思考
think
considered
考える
考慮する
検討する
みなす
見なす
と思っている

日本語 での 考えておく の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その代替案も考えておく
I hope that this alternative will also be considered.
また、あなた自身の将来性も考えておく必要があります。
You need to consider your own future as well.
誰もが、自分の死について、考えておくべきであろう。
Every one should be think about their healt.
この事例を常に考えておく
I always keep this example in mind.
とって必要な保険は何かを絶えず考えておくことが必要です。
Insurance provider is constantly something to be thought about.
いくつかの起こりうる事態については考えておく必要がある。
They need to discuss some of the situations that could happen.
また、あなた自身の将来性も考えておく必要があります。
You need to consider about your future as well.
質問された時の答えを考えておくことも重要です。
It is also important to consider when you ask the respective question.
また、こどもが産まれたときのことも考えておくと良いでしょう。
Also try and think when the baby is born too.
天候が思わしくない場合のプランBも考えておく必要があります。
I will have a plan B in mind incase of weather.
あなたが考えておくべき重要な事柄について、考えていきましょう。
Have a look at the important things that you should consider;
無線に障害が多い場合、有線や通信を遮断するための環境づくりなどの方法を考えておく
When there are many radio disturbances, consider ways to create an environment to block wired or communication.
ですので、まず毎月の家賃にいくら支払えるかを正確に考えておくことも大切です。
Therefore, it is important to think exactly how much you can pay for rent every month.
この原因に対しては、想定される質問への返答をあらかじめ考えておく必要があります。
It is necessary to think in advance the answers to possible questions.
来るべき未来のために、考えておくべき大切な問題です。
These are important questions that must be considered, for a future that will inevitably come to be..
彼はこの一件について、ずっと前に考えておくべきだったのです」と登録官は言った。
He should have thought about that a long time ago," the registrar said.
なお、選ぶという場合は予算について考えておくことが必要になります。
While choosing, you need to keep the budget in mind.
もう一つ考えておくべきことは、消費税の活用である。
Another subject we need to think about is the use of consumption tax.
彼はこの一件について、ずっと前に考えておくべきだったのです」と登録官は言った。
He should have thought about that a long time ago,” the judge in the case said.
結婚や出産を真剣に考えておくべきだった」と感じることでしょう。
You should seriously be thinking about marriage and children".
結果: 76, 時間: 0.0673

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語