Definitely going to share this post with my daughter.
私にとってワインは自分の娘。
The wine is for my daughter.
でもその金額で、自分の娘に自由を与えることはできるわけです。
But they can at least pledge that they will give this freedom to their own daughter.
私が自分の娘にそんな事をすると本気で思ってないわね?
You don't really think I would do something like that to my own daughter?
ある日少女は成長し自分の娘を持つのそして愛に包まれた自分を見つけ。
And one day she will grow up and have a daughter of her own and you will find yourself surrounded by so much love, you will wonder how you ever got so lucky.
年、ホールは自分の娘エレノアとその夫のポールキッドにビジネスを譲りました。
After Hall's retirement in 1956, he sold the business to his daughter Eleanor and her husband Paul Kidd.
彼は、この赤ちゃんを自分の娘として育てる事に決めました。
She decided she wanted to raise this baby as her own son.
彼は、オデットにそっくりの自分の娘オディールを連れてきた。
He has brought his daughter Odile, who looks just like Odette.
でも、これは本当に、自分の娘と彼女の木馬について歌っているだけですよ」(アンディ)。
But it's really about my daughter and her rocking horse.".
自分の娘のために薬物の情報を探し求めて、2012年に「薬物のない世界」を見付けました。
Searching for drug information for his daughter, he found Drug-Free World in 2012.
フレディ・クルーガーは自分の娘によって殺されてから4年後、地獄にいる。
Freddy Krueger is in Hell after being killed by his daughter four years previously.
彼女は自分の娘と仕事をしようとしたが、彼らの行動が不動産事業の遂行を困難にしたと主張している。
She alleges she tried to work with his daughters but their behaviour made it difficult to carry out the estate business.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt