自然災害は - 英語 への翻訳

natural disaster
自然災害
天災
天変地異
natural disasters
自然災害
天災
天変地異
natural calamities
自然 災害
天災

日本語 での 自然災害は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
自然災害は、衝撃的な体験です。
A natural disaster is a traumatizing experience.
自然災害は神によるものなのか?
Are natural disasters Acts of God?
自然災害は神からの罰ですか。
Are natural disasters a punishment from God?
自然災害は神の罰か。
Are natural disasters God's punishment?
何になっても、自然災害は
No matter what kind of natural disaster.
地球温暖化、大地震、ハリケーンや他の自然災害は1800年代に始まる海賊の数の減少の直接的な結果である(交絡)。
Global warming, earthquakes, hurricanes, and other natural disasters are a direct consequence of the decline in numbers of pirates since the 1800s.
年で最も深刻な自然災害は9月にインドとパキスタンで発生した洪水であり、665人の死者を出した。
The most severe natural catastrophe in 2014 was the flooding in India and Pakistan in September, which caused 665 deaths.
年の最も損害額の大きかった自然災害はサイクロン「フッドフッド」であり、損害額全体で70億ドルにのぼる。
The costliest natural catastrophe of the year was Cyclone Hudhud, with an overall loss of US$ 7bn.
近年、世界中で起きている大きな自然災害は、その予兆なのかもしれない。
The series of natural calamities that have been happening all over the world may be warning signs.
自然災害は、毎年世界各国に様々な形で深刻な被害を及ぼす地球的規模の問題である。
Natural disaster is a global issue that causes serious damage in many respects in countries around the world each year.
自然災害は別として、今日の苦しみの大半は人間が作り出したものです。
Natural calamities apart, most of today's suffering is man-made.
イエスはまた、自然災害は神からの罰の形式であるとことさらには指摘してません(1-5)。
Jesus also points out that natural disasters are not necessarily a form of punishment from God(vv.1- 5).
年で最も深刻な自然災害は9月にインドとパキスタンで発生した洪水であり、665人の死者を出した。
The most severe natural catastrophe in these terms was the flooding in India and Pakistan in September, which caused 665 deaths.
一部の自然災害は、旧約聖書のエジプト人に見られるように、人々、集団、さらには国家に対する判断である可能性があります。
Some natural catastrophes can be judgments on people, groups or even nations, as seen with the Egyptians in the Old Testament.
火災や自然災害は、いつ何時我々に襲いかかるかわかりません。
When fire or natural disaster strikes, we understand what you're facing.
年間で最も被害が大きかった自然災害はサイクロンHudhudで、総損害額は70億ドル。
The costliest natural catastrophe of the year was Cyclone Hudhud, with an overall loss of US$ 7bn.
自然災害は、人類にとっての災禍であるだけでなく、持続可能な開発にとっても大きな障害です。
Natural disaster is not only a calamity for human beings but also a serious hindrance towards sustainable development.
保険業界で最も損害の大きい自然災害は日本に大雪をもたらした冬の嵐で、保険損害は31億ドルであった。
The costliest natural catastrophe for the insurance industry was a winter storm with heavy snowfalls in Japan, which caused insured losses of US$ 3.1bn.
今期発生した国内自然災害は、貴社のリスクマネジメント上、想定の範囲内と捉えているか。
Do you consider the domestic natural catastrophes that occurred in this term to be within the scope of your company's risk management?
米国史上最悪の自然災害は、1900年のグレートストームとも呼ばれるガルベストンハリケーンです。
The worst natural disaster in US history was the 1900 Galveston Hurricane.
結果: 255, 時間: 0.0312

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語