衛星は - 英語 への翻訳

satellite
衛星
サテライト
衛星放送の見れる
satellites
衛星
サテライト
衛星放送の見れる
orbiter
オービター
オービタ
探査機
軌道
衛星は

日本語 での 衛星は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
衛星は、クリプトンを燃料とするイオンスラスタを使用して、テストのために217マイル(350キロメートル)の軌道に移動します。
The satellites will use ion thrusters fueled by krypton to maneuver into a 217-mile-high(350-kilometer) orbit for testing.
衛星は毎年何百万トンものプラスチックを(10について)見つけることができます。
The satellites will allow us to find the millions of tons of plastic(about 10) that end up in the oceans every year.
衛星は、約10年の平均寿命を持っているので、新しい衛星は常に構築され、起動されています。
The Satellites are designed to last about 10 years, so there is constant upkeep and launching of new satellites regularly.
衛星は、異なるスケールで異なる物理的特性を測定しており、異なる時間にグリーンランドを通過しています。
The satellites are measuring different physical properties at different scales and are passing over Greenland at different times.
例えば、上空700kmの宇宙空間を周回している衛星は、地表の30cmの大きさの地物を認識できます。
For example, a satellite orbiting in outer space at 700 kilometers can detect an object 30 centimeters in size on the surface of the Earth.
このように低い軌道に入った衛星は、地球大気の抵抗によって徐々にエネルギーを失って軌道が小さくなっていきます。
Because the satellite is in such a low orbit, it will lose energy to air resistance and slowly come closer to the Earth.
衛星は各学生チームによって設計・構築され、3月25日に南米仏領ギアナに到着しました。
The satellites designed and built by the student teams, arrived in French Guyana on Friday 25 March.
あらゆる惑星と衛星は、ある程度、太陽キャパシターの放電に関与している。
All the planets and moons are involved, to a degree, in the discharging of the solar capacitor.
更に、これらの二つの国が利用できる衛星は二国間軍縮協定の検証において重要な役割を果たす。
The satellites available to those two countries, moreover, play an important role in the verification of their bilateral disarmament agreements.
または衛星は軌道逸脱を加速するテクノロジーを搭載すべきかも知れません。
Or maybe a satellite needs to have technology on board to help accelerate deorbit.
衛星は、通常、その燃料がすべて枯渇したときに、人生の終わりに宣言されます。
A satellite is usually declared at the end of its life when it has exhausted all its fuel.
時空の曲率を考慮するといくつかの衛星は配置すべき場所が決まります宇宙の高速道路だと考えてください。
It turns out that given the curvature of space-time, there are ideal locations where we put some of these satellites-- think of these as space highways.
衛星はそれから3週間の降雨量を測定して雨が降らなければ私たちは種を支給するのです。
A satellite would then measure the rainfall for the next three weeks, and if it didn't rain, we would replace their seed.
Orphekが点灯します。ちょうどここでの衛星は本当に明るいです。」。
Orphek lights. just the moons on here really bright.”.
シェパード氏は他にも巨大な惑星を観測したが、天王星と海王星の周囲に新しい衛星は見つけられなかった。
Sheppard took a look at the other giant planets, too, and didn't find any new moons orbiting Uranus and Neptune.
太陽系の全ての惑星やほとんどの衛星は順行しています。
The motion of all planets in the Solar System, and most of the satellites, is direct.
アストラ衛星は全て同じ設計ではなく、例えばアストラ2衛星群のうち、2Aと2CはBSS601HPs、2BはAstriumEurostar-2000、2DはBSS376である。
The Astra satellites within a family are not identical, for example of the Astra 2 satellites; 2A and 2C are BSS 601HPs, 2B is an Astrium Eurostar E2000+ and 2D is a BSS 376.
約2週間で、欧州宇宙局(EuropeanSpaceAgency)とロスコスモス(Roscosmos)の衛星は、潜在的に人生に関連するものを含む微量ガスを探して火星の大気をスキャンし始めるでしょう。
In about two weeks, the European Space Agency and Roscosmos orbiter will begin to scan the Martian atmosphere in search of trace gases, including those potentially linked to life.
これらの衛星はそれから受信者の目的地の上のものに届くレーザーを使ってメッセージを中継するでしょう、そこでデータは再び電波を使って正しい局にビームダウンされるでしょう。
These satellites would then relay the messages using lasers so it reaches the one above the recipient's destination, where the data would then be beamed down to the correct station using radio waves again.
この衛星は、アカデミーMにちなんで名付けられた応用力学の「研究と生産組合で行われました.S.アルカテル・スペースのサポートとReshetnev」とは、4月に戻って軌道に入りました2000年。
This satellite was made in the"Research and Production Association of Applied Mechanics named after Academician M. S. Reshetnev"with the support of Alcatel Space and went into orbit back in April 2000 year.
結果: 870, 時間: 0.0443

異なる言語での 衛星は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語