見出しました - 英語 への翻訳

found
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
discovered
発見する
見つける
知る
検出
見出す
発掘
発見がある
気づく
see
見る
ご覧
確認
詳細は
観る
みる
参照のこと
参照して
見え
会い
finding
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
find
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから

日本語 での 見出しました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
悲痛と憤慨を予想していたのに、彼らの中に快活さと感謝をを見出しました
Expecting to find bitterness and resentment I found cheerfulness and appreciation;
一方、同社のビジネスが成長するにつれ、パートナーらは「ウェブサイトの最適化」というもうひとつのビジネスチャンスを見出しました
But as the company grew, the partners identified another opportunity: website optimization.
身体全体の姿勢と動きを、重力とのバランスで捉えた理論によって、このプロセスを見出しました
And the Rolfing® process was found by the theory captured in balance of gravity and body.
その後,岐阜大学に戻って実験を重ねるうち,私は「三成分連結法」という新たな合成方法を見出しました
Later, when I returned to Gifu University and continued my experiments, I discovered a new synthetic method called a"three-component coupling reactions.
植物学者らは、クロルメコートクロリドとダミノジドを混合することが、それぞれの製品を単独で使用するよりも効果的であることを見出しました
Botanists have found that mixing Chlormequat Chloride with Daminozide is more effective than using each of the products on their own.
今回の20春夏コレクションは、デビッド・ボウイとデボラ・ハリーの偉大なクリエーションからインスピレーションを見出しました。デビッド・。
For SS20, we found inspiration in the great minds of David Bowie and Debbie Harry.
研究は、クリームの60%までまたはメイクアップは、皮膚に浸透し、血流に入ることができます適用することを見出しました
Studies have found that up to 60 percent of creams or make-up applied can penetrate the skin and get into the blood stream.
本研究で、集合化が起こる温度は、アルキル基の構造や粒子のサイズに依存することを見出しました
This study has discovered that the temperature at which assembly occurs depends on the structure of the alkyl head and the size of the particles.
Stonewallは、上級職の支持者が変化の推進に有益であることを見出しました」。
Stonewall has found that senior allies have been instrumental in driving change.”.
日本の原子力技術企業は、世界のほとんどの地域で、原子力エネルギーの需要が衰えていないことを見出しました
Japan's nuclear technologies firms have found that demand for atomic energy in many parts of the world has not decreased.
UnityにCJobSystemとBurstコンパイラーが導入されたことを受け、Johansen氏はランタイムでのプロシージャルな植生生成の可能性を見出しました
With the introduction of Unity's C Job System and Burst Compiler, Johansen saw the possibilities for run-time procedural vegetation.
研究者らは、心疾患患者は体重増加によって健康が脅かされることはないものの、不活動により健康リスクが高まることを見出しました
The researchers found that heart disease patients can gain weight without jeopardising their health, but inactivity increases health risks.
CSDの平均年間発生率は、人口10万人あたり約4.5ケース、すなわち約0.05%であることを見出しました
They found that the average annual incidence of CSD was approximately 4.5 cases per 100,000 population, or approximately 0.005%.
オーストラリアの科学者は、健康に害を与えることなく1週間にどれくらい時間を過ごすことができるかを見出しました
Scientists from Australia found out how much time a week a person can work without harming one's health.
研究は、クリームの60%までまたはメイクアップは、皮膚に浸透し、血流に入ることができます適用することを見出しました
Studies have found that up to 60 percent of creams or make-up applied can penetrate the skin and get into the bloodstream.
同時に、これらの酵素遺伝子が新しい遺伝子ファミリーに属することも見出しました
They also found that these enzymes belong to a novel gene family4.
復活のイエスの臨在の感覚を経験すること以上に大いなる経験はこの世にはないことを私は見出しました
I have found that there is nothing greater in life than to experience the sense of the presence of the resurrected Jesus.
これを念頭において、我々はシステムを最適化するいくつかの方法を見出しました
With this in mind, we saw several ways of optimizing the system.
最近では、微細藻類ユーグレナに含まれる栄養分の可視化に本手法が有効であることを見出しました
Recently, it turned out that this method is effective for visualization of nutrients contained in microalgae Euglena.
Abuは15才のとき、機械学習に可能性を見出しました
When Abu was 15, he discovered the potential of machine learning.
結果: 305, 時間: 0.0239

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語