訳し - 英語 への翻訳

translated
翻訳
変換する
訳して
translate
翻訳
変換する
訳して
translates
翻訳
変換する
訳して
translating
翻訳
変換する
訳して

日本語 での 訳し の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼が訳した文章には一定の評価をする。
There are certain scenes he's translated.
このタイトルは訳したら、何と言いますか。
How would you translate this title and what does it mean?
私が訳したいのはその人格であって、表情ではない」。
I seek to translate the personality and not an expression”.
これを初めて訳したの…。
This translation was first….
タイトルの訳し方イマイチかな。
I am not pleased with the translation of the title.
これは訳し忘れたのでしょうか。
Did you forgot to translate it?
できれば明日は訳したいと思いますが。
If you wish I will translate it tomorrow.
なんと訳した?
What has it translated to?
最後まで訳し通されたのだろうか。
Will you translate it to the end?
訳したいと思った作家はたくさんいる。
There are numerous writers whose work I would like to translate.
ちなみに新改訳聖書も同様の訳し方をしています。
But other Bible translations translate in a similar way.
もしかしたらこの人が訳したのかも。
That person might have translated it.
他のページも訳し始めた。
We translated other pages.
できたら明日訳したい。
If you wish I will translate it tomorrow.
もしかしたらこの人が訳したのかも。
Of that person might have translated it.
フィネスは、訳しにくい。
Renwen is difficult to translate.
なるほど・・私は訳した。
Well… I had translated it.
だから私はこのように訳した。
So that's why I would translate it that way.
そう気づいたのは、本書を訳し終えてからである。
I remember it, because I just finished the translation of his book.
このitも4番同様、訳しません。
This can't be translated to the IV.
結果: 105, 時間: 0.2539

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語