調印式 - 英語 への翻訳

signing ceremony

日本語 での 調印式 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
調印式のパノラマ協力協定の覚書は、開発を促進し、両側の宿泊施設のサービスの質を向上させるために署名された。そして、観光客の増加する観光需要を満たすために寄与し、両側の観光客、特に国際観光客の数を増やす。
Overview of the signing ceremony A memorandum of cooperation agreement was signed to promote the service quality development and improvement of the two-way accommodation system, thereby meeting to the increasing tourist demand, increasing the number of visitors exchange between the two parties in particular and international visitors in general.
調印式で大野英男総長は「指定国立大学法人としての強みを生かしてヨーク大学との交流を進め、英国と日本の架け橋となる人材を育成していきたい」と述べました。
At the signing ceremony, President Hideo Ohno stated"I would like us to use our strengths as a designated national university to make further progress in our partnerships and cooperative links with the University of York, so that together we can foster talented individuals who will act as a bridge between the United Kingdom and Japan.
今回の表敬では学生交流に関する学術協定調印式も行われ、今後「同窓友情」の考えに基づき、中長期的な学生の科目履修および授業参加や教員間のさらなる研究協力を通して友情を培い、国際理解と教育・研究連携が益々推進されていくことが期待されます。
In this courtesy visit, the signing ceremony for the renewal of student exchange was also held. Based on the idea of"Alumni Friendship", it is expected that international understanding and education/ research collaboration is further promoted by cultivating friendship through mid- to long-term student exchanges, class participation and further research cooperation between the faculty members.
調印式で本学の里見進総長は、両大学の様々な交流活動における北京科技大学からの協力に対し感謝の意を表すとともに、「この協定更新によって、両大学間のみならず、中国と日本の両国を将来に渡って橋渡しする人材を育成していきたい」と期待を述べました。
At the signing ceremony, Tohoku University President Susumu Satomi expressed his appreciation for the University of Science and Technology Beijing's cooperation in various exchange activities. He said that he hopes the partnership"will continue to develop talented individuals who will build bridges, not only between our two universities, but also between China and Japan.
東北大学とロレーヌ大学とは、2018年2月に大学間学術交流協定を締結しておりますが、2019年9月に共同ワークショップの開催を予定していることから、今後の一層の学術協力をWMF2019の場で表明すべく、LetterofIntentの調印式が行われたものです。
Tohoku University and the University of Lorraine signed an academic exchange agreement in February 2018. Furthermore, the two universities are due to hold a joint workshop in September 2019; therefore, the signing ceremony for the Letter of Intent was held to announce the increase in academic cooperation between the parties.
調印式で、野依理事長は、"科学技術を通して国際社会への貢献することは理研のミッションの一つであり、今回、USMと協力して、現在および将来の世代へ快適な環境を提供するための研究を推進することに大きな期待がある"と挨拶されました。
At the signing ceremony, RIKEN President Ryoji Noyori said,"One of RIKEN's missions is to contribute to the global society through science and technology, and I am very excited at the prospect that under this agreement we will be able to carry out research through which we can offer a better environment to present and future generations.
王金華氏は調印式で、西安交通大学が引き続き蘇州の産業及び人材需要に応じて、産学研の融合を推進し、科学技術成果の転化を加速させ、園区ひいては蘇州により多くの高級人材と科学技術者を育成するように期待を寄せた。
Wang Jinhua expressed the hope at the signing ceremony that Xi'an Jiaotong University would continue to carry out the integration of teaching, research and production in line with the industries and demands for talents in Suzhou, to speed up the industrialization of research projects, and to turn out more high-caliber technological personnel for SIP and the whole of Suzhou.
今回の表敬訪問は、インド工科大学ハイデラバード校との大学間交流協定の調印式も兼ねており、長谷部学長からの歓迎の挨拶では、インドとの協定が増加している本学の交流状況や今後インド工科大学ハイデラバード校と土木工学をはじめ先端的分野での研究交流が期待される旨が述べられました。
This visit was arranged for the purpose of the signing ceremony between IITH and YNU for academic exchange agreement, and in welcome greetings from President Hasebe, it was mentioned that the number of exchange agreements with Indian universities is increasing and the future research exchange between IITH and YNU in the field of civil engineering and also advanced fields are expected.
ベトナムと韓国との"戦略的協力パートナー"という関係の強化し、地方における韓国投資家に向けのより好都合な投資環境できるために、2011年4月18日にビンズォン省のベンキャット県は韓国の釜山市の影島区と友好協力関係を確立するというような合意書の調印式を開催した。
To strengthen and develop the relationship of"Strategic Partner" between Vietnam and Korea in general as well as to create conditions and favorable investment environment for investors of Korea in the province in particular, on April 18th 2011, Ben Cat district, Binh Duong province and Yeongdo district, Busan city, Korea organized the ceremony to sign the friendship relation agreement.
フォーラムの公式の一部として、国家元首の参加と多くの政府間および部門間の文書の調印式で本会議を開催する予定です.フォーラムのビジネス部分の基礎は次のようになります:-ロシアとカザフスタンの観光開発における新しいアプローチと動向"に関する展示»-トピッ:1."観光における新技術の導入。
As part of the official part of the Forum, it is planned to hold a plenary session with the participation of the heads of state and the signing ceremony of a number of intergovernmental and interdepartmental documents. The basis of the business part of the Forum will be:-exhibition on" New approaches and trends in the development of tourism in Russia and Kazakhstan»-panel sessions on topics: 1.
合弁会社調印式
Joint company signing ceremony.
代理店の調印式
Agent Signing Ceremony.
カンボジア調印式のご報告。
Report on signing ceremony in Cambodia.
パラニャーケ市との調印式
The signing ceremony with Paranaque city.
ODC社との調印式
Signing Ceremony of ODC.
ナボタス市調印式の様子。
Appearance of the Navotas city signing ceremony.
調印式ではN.V。
In the signing ceremony, N. V.
ボルネオ島森林再生調印式及び。
Borneo Reforestation Signing Ceremony.
学校企業の協同の調印式
School-enterprise Cooperation Signing Ceremony.
月28日調印式の様子。
Signing Ceremony(December 28).
結果: 276, 時間: 0.0363

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語