But I don't like to make excuses, so I simply have to take responsibility.'.
(Ailén)人間として責任を取らないための完璧な口実だわ。
(Ailén) It's a perfect excuse for not taking responsibility as human beings.
起こっていることに直面し、それに責任を取らなければならないと思います。
I feel we have to confront that this is happening and take responsibility for this situation.
誰も責任を取らない日本社会の文化が続いてしまう」。
And Japanese society's culture of no one taking responsibility will continue.”.
私たちは空気で動き、空気が先導した結果だから、誰も責任を取らないんです。
Because we move according to the atmosphere of the times like this, it becomes the atmosphere itself that is the leading force and, as a result, no one takes responsibility.
言うまでもなく、あなたがしていることに対してあなたは責任を取らなければなりません。
It goes without saying that you have to take responsibility for what you are doing.
私たちは、自分の人生のあらゆる問題について責任を取らなければいけない。
We need to start taking responsibility for every aspect of our lives.
We also serve corporations and private individuals who must take responsibility for protecting assets, proprietary information, executives and family members.
指導者たる者は、指揮を誤った時には自ら潔く責任を取らなければいけません。
Those in positions of leadership should bravely take responsibility when their orders are mistaken.
目標が白と黒で書かれたら、あなたは責任を取らなければなりません。
Once the goal is written in black and white, you must take responsibility.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt