貸出は - 英語 への翻訳

loan
ローン
融資
貸付
貸出
貸与
借入金
貸付け金
借入
借款
貸し出し
lending
貸す
貸与
貸し出す
借りる
貸出
lending
貸し付け
rental
レンタル
賃貸
貸し出し
貸出
レンタカー
貸し
家賃
貸与
貸出し
loans
ローン
融資
貸付
貸出
貸与
借入金
貸付け金
借入
借款
貸し出し

日本語 での 貸出は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
こうしたもとで、民間銀行貸出は減少幅の縮小が基調として続いており、6月は前年比-1.3%となった。
The year-on-year rate of decline in lending by private banks had basically been diminishing, and was 1.3 percent for June.
カウンターでお申し込みください。※AV資料の貸出は、資料ごとに条件が異なります。
Please make a request at the counter.※Borrowing of audiovisual materials differ depending on the conditions of each material.
また、雑誌や参考図書など「禁帯出」資料の貸出はできません。
Also,"For Reference Only" materials such as magazines or reference books are not available for lending.
による国際決済銀行(TO),中国への総クロスボーダー銀行貸出は減少しました$63億へ$698の第一四半期の終わり億2016。
According to the Bank for International Settlements(BIS), total cross-border bank lending to China decreased $63 billion to $698 billion at the end of the first quarter of 2016.
一方、わが国の銀行貸出は、2009年初にかけて、企業の売上高減少やCP・社債市場の縮小を背景に、いったん顕著に増加した。
In contrast, bank loans in Japan significantly increased towards the beginning of 2009 against the backdrop of the decline in firms' sales and the shrinkage of CP and corporate bond markets.
銀行貸出は前年比2%台の減少が続いているほか、CP、社債の発行残高は、このところ前年並みの水準で推移している。
Banks' lending continued to decline by 2-3 percent year on year, and the amount outstanding of CP and corporate bonds issued was recently moving at close to the previous year's level.
金融環境クレジット関連指標をみると、民間銀行貸出は前年比2%台の減少が続いているが、マイナス幅は幾分縮小している。
Financial environment With regard to credit aggregates, private banks' lending continued to decline by about 2-3 percent on a year-on-year basis, but the pace of decline was slowing slightly.
一方、あまりビジネスがうまくいっていない貧困層への貸出は、時に損失をもたらすこともありますが、そこを他への貸出で得た利潤で補っているわけです。
Lending to the poor whose businesses are not doing so well will sometimes lead to losses, but these are offset by the profits made from other loans.
金融機関の貸出は徐々に伸びを高めているほか、社債やエクイティ調達など、金融資本市場を通じた金融仲介も活発になっている。
Financial institution lending has gradually grown, and financial intermediation through financial markets has been prevalent, as seen in the issuance of corporate bonds and equity financing.
この10月までの1年間で、金融機関の貸出は8兆円減少しましたが、社債市場やCP市場における企業の資金調達額は5兆円も増加しました。
During the 12 months up to October, the lending of financial institutions decreased by 8 trillion yen, whereas fund raising in the corporate bond market and CP market increased by 5 trillion yen.
現地銀行が強固なコーポレート・ガバナンスとリスク管理基準を採用しない限り、株式保有比率と関連当事者への貸出は、複雑な問題があって解決できません。
Cross-shareholdings and bank lending to related parties remain complex issues, unless local banks adopt strong corporate governance and risk management standards.
社債やCPによる資金調達は前年を上回る水準での推移を続けているが、民間銀行貸出は、前年比マイナス幅を拡大させている。
The year-on-year rate of decline in private banks' lending was accelerating, while fund raising through issuance of corporate bonds and CP continued to exceed the level of the previous year.
こうしたもとで、民間銀行貸出は減少幅が緩やかに縮小しており、CP・社債の発行残高はこのところ前年並みか前年をやや上回る水準で推移している。
Under these circumstances, the rate of decline in lending by private banks has been diminishing at a moderate pace, and the amount outstanding of CP and corporate bonds issued has recently been around or slightly above the previous year's level.
こうしたもとで、民間銀行貸出は減少幅が縮小しており、CP・社債の発行残高はこのところ前年並みか前年をやや上回る水準で推移している。
Under these circumstances, the rate of decline in lending by private banks has been diminishing, and the amount outstanding of CP and corporate bonds issued has recently been around or slightly above the previous year's level.
わが国の場合、金融機関の貸出は、米国のようにプロジェクト単位ではなく、企業総体に対する、いわゆるコーポレート貸付が中心です。
In the case of Japan, financial institutions extend loans to a firm as a whole, known as corporate lending, rather than to individual projects as in the US.
民間銀行の貸出は減少幅がわずかながら縮小傾向にあるほか、CP、社債といった資本市場を通じた資金調達環境も良好な状況が続いています。
The rate of decline in lending by private banks has been diminishing slightly, and the fund-raising environment for firms in the capital market through corporate bonds and CP continues to be favorable.
すなわち、金融機関の貸出姿勢は積極化しており、こうしたもとで、民間銀行貸出は減少幅が緩やかに縮小してきています。
That is to say, in a situation where the lending attitude of financial institutions is becoming more active, the rate of decline in lending by private banks has been diminishing at a moderate pace.
こうしたもとで、CP・社債の発行残高は引き続き前年を上回って推移しており、民間銀行貸出は減少幅がわずかながら縮小傾向にある。
Under these circumstances, the amount outstanding of CP and corporate bonds issued continues to be above the previous year's level, and the rate of decline in lending by private banks has been diminishing slightly.
これらの結果、民間の資金需要は引き続き減退しており、これを反映して、銀行貸出は弱含みで推移しているほか、マネーサプライ(M2+CD)前年比も、+3%台半ばと、伸び率がやや鈍化している。
As a result, credit demand in the private sector continued to be weak. Under these circumstances, private bank lending remained sluggish, and the year-to-year growth rate of money stock(M2+CDs) had declined to around 3.5 percent.
社債の発行額も、引き続き高水準ながら、4、5月はやや減少している。銀行貸出は高い伸びが続いているが、アンケート調査などからみた銀行の貸出姿勢、このところやや厳格化している。
The amount of corporate bond issuance decreased somewhat in April and May, although it remained at a high level. Bank lending continued to increase strongly, but surveys revealed that the lending attitude of banks had become slightly more severe.
結果: 99, 時間: 0.0406

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語