資源の枯渇 - 英語 への翻訳

resource depletion
資源の枯渇
資源の消耗
exhaustion of resources
resource scarcity
資源 不足
資源 の 枯渇

日本語 での 資源の枯渇 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
デイリーなどの生態経済学者は、公害と資源の枯渇という外部経済が、国内総生産に含まれていないので、GDPの増加が利得なのか損失なのかわからないことを強調している。
Daly, stress that as the external costs of pollution and resource exhaustion are not included in Gross Domestic Product, we do not know whether an increase in GDP is a gain or a loss.
汚染や漁業資源の枯渇、沿岸生息地の消失など、人間の活動により大きな影響を受ける海洋の面積は、全体の40%にも及んでいます。
Human activities that cause pollution, depleted fisheries, and loss of coastal habitats heavily affect as much as 40% of the world's oceans.
高度経済成長期以降は資源の枯渇か低品位化のほか、採掘コストの上昇により価格競争力を失い、多くの鉱山が操業を停止した。
After the high economic growth period, in addition to resource depletion or low grade, price competitiveness was lost due to increase in mining cost, and many mines stopped operation.
集約的な農業は、適切に規制されないならば、水資源の枯渇、化学肥料と農薬による汚染それと生物多様性の損失の主導的役割を果たすことがある。
Intensive farming, if not properly regulated, can lead to the depletion of water sources, pollution by chemical fertilizers and pesticides, and a loss of biodiversity;
世紀の工業革命以後続いた規模の追求は、一方で資源の枯渇と環境破壊が、他方で官僚的組織の非効率が表面化した1970年代になって、いったん挫折した。
The pursuit of scale since the 18th century Industrial Revolution broke down in 1970s, when the exhaustion of natural resources and the environmental destruction on one hand and the inefficiency of bureaucratic organization on the other came to the surface.
世紀における科学技術の爆発的な発展は、資源の枯渇、環境破壊、慢性疾患の増加など数々の問題を生じた。
The exponential advancement of science and technology in the 20th century gave rise to a number of problems, such as the depletion of resources, the destruction of environment, and increases in chronic diseases.
環境浄化触媒の開発と高機能化及びその触媒作用機構の解明近年,地球資源の枯渇と環境問題の観点から,省エネルギーで二酸化炭素排出量の少ないディーゼルに注目が集まっています。
Development and improvement of environmental catalysts Recently, to deal with global environmental protection and depletion of natural resources, diesel has attracted much attention because of the less energy consumption and low carbon dioxide emissions.
例えば、商品を購入するよう支持者を奨励する環境運動は、資源の枯渇や環境劣化をもたらす同じ消費主義的価値観を刺激するでしょう。
For example, an environmental campaign that encourages supporters to buy merchandise is likely to stimulate the same consumerist values that lead to resource depletion and environmental degradation.
貧困や難民問題、人種差別、テロ、地域紛争、気候変動、資源の枯渇など、世界には深刻な問題が山積しています。
From climate change, natural resource depletion, poverty, refugees, racial discrimination, to terrorism and regional conflicts, we face a mounting number of severe issues today.
にもかかわらず、気候変動は、海水面の上昇や海洋の酸性化を引き起こし、それが地球規模で、水産資源の枯渇といった生態系の変化を加速させています。
And yet, climate change is causing rising sea levels, and ocean acidification and this in turn is driving changes to the ocean's ecosystem, such as depleting fish stocks, on a global scale.
政治的、技術的、組織的、または日常的な消費の選択によって、資源の枯渇ではなく、持続可能性に基づいているのです。
All"simply" by political, technological, organizational or current consumption choices no longer based on the depletion of resources but on sustainability.
発生や再生のメカニズムを解明し、より強く、再生しやすい植物を作る。そうすることで世界中の資源の枯渇や食料問題の危機を救うことが、私たちの使命なのです。
We take it as our mission to save the world from resource depletion and food shortage by creating plants that are stronger and have a higher regenerative capacity by understanding the mechanisms of development and regeneration.
また、非効率で不適切なエネルギー、資源の利用により、地球温暖化の促進、水を含めた資源の枯渇、工業や農業などの経済成長を将来防げることも懸念されています。
Additionally, there is concern that inefficient and inappropriate use of energy and resources will speed global warming, deplete resources, including water, and hinder future economic growth in industry, agriculture, etc.
彼は共有放牧地を例に挙げましたそれぞれの人が彼らの群れを最大化するために過度に放牧することで資源の枯渇を招いた。
He used the example of a common grazing area in which each person by simply maximizing their own flock led to overgrazing and the depletion of the resource.
また、地球環境という一見別の学問分野に見えるテーマも、資源の枯渇、自然破壊といった大きな問題がかかわっており、ここでもその資源を使った生産や消費などは、経済学が取り組む問題なのです。
Also, seemingly unrelated themes from other academic fields, such as environmental issues, including major problems such as resource depletion and environmental destruction, are tied into economics, as such resources are used in manufacturing and consumer activities.
そうすることによってこのアジェンダは、尊厳の欠如、不平等の拡大、健康や福祉への脅威、自然資源の枯渇、環境悪化、気候変動など、この時代の最大の課題を克服することを目指します。
In so doing, the agenda seeks to overcome some of the greatest challenges of our times: lack of dignity, rising inequalities, threats to health& well-being, natural resource depletion, environmental degradation, and climate change.
気候変動、資源の枯渇、そして自然環境の劣化がもたらす社会や環境への影響がより明らかになるにつれ、私たちは地域社会やお客様から、日々の事業活動の中でこうした課題に取り組むことを求められています。
With the social and environmental impacts of climate change, resource scarcity, and nature's degradation becoming more clear, our communities and customers are demanding we act to address these challenges in our everyday operations.
世界経済の発展やボーダレス化が進み人々の生活が豊かになる一方で、気候変動や資源の枯渇、さらには経済格差・貧困・人権問題など地球規模でのリスクや社会課題が、私たちの日常生活や経済・市場の安定化に大きく影響する社会となってきました。
While the world economy develops and people's lives become richer, global-scale risks and social issues like climate change and resource depletion have a big impact on our everyday lives and economic/market stability.
しかし、効率の悪いエネルギーの大量消費は、大気汚染と資源の枯渇などの環境破壊をもたらすだけでなく、エネルギー価格が高騰する中で、コストの上昇を通じて、産業の国際競争力、ひいては経済成長にもマイナスの影響を与えているという認識が高まっている。
However, recognition is spreading that large-scale energy consumption not only causes environmental damage such as air pollution and resource depletion, but also adversely affects the international competitiveness of industry and hampers economic growth through higher costs.
また、気候変動や資源の枯渇、貧困・格差・人権問題など深刻化するグローバルレベルの課題に対しては、国際社会共通の目標として2030年に向けた「持続可能な開発目標(SDGs)」※2が国連で採択されています。
The United Nations adopted the Sustainable Development Goals(SDGs2) as shared targets of international society to be achieved by 2030 in order to address increasingly serious global issues such as climate change, resource depletion, poverty, inequality, and human rights.
結果: 80, 時間: 0.0303

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語