faces
顔
直面する
フェイス
表面
面
顔面
表情
向き合う
フェース to make
作る
する
ため に
行う
せる
作成 する
つくる
なる
make
こと を face
顔
直面する
フェイス
表面
面
顔面
表情
向き合う
フェース
ユーロ圏のすべての国、特にドイツは厳しい選択を迫られている 。 All its members, but especially Germany, face a stark choice. 何百万人もの勇敢なエジプト人たちは、今まさに運命の選択を迫られている 。 Millions of brave Egyptians are right now facing a fateful choice. 今、我々は、科学とイデオロギーの間で、かつてドイツが面したのと同じ重要な選択を迫られている 。 Today we confront the same crucial choice between science and ideology that Germans once faced . 人類はいま、進化するか死滅するかという重大な選択を迫られている 。 Humanity is faced with a stark choice: evolve or die. 彼女は時間に迫られている 様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.
それは孤立していません。.にきびの開発は大したことではないことを考えてボディービルダーを迫られている 事例を読む。 A bodybuilder thinking that development of acne is no big deal is urged to read the full case study. マーケティングにデジタル要素が不可欠となり、広告会社のビジネスモデルも大きな転換を迫られている 。 Now that digital is nothing but essential in marketing, the advertisement companies are prompted to change their business models. ただ、「いきなり!ステーキ」も店舗運営には若干の修正を迫られている 。 However, Ikinari Steak is under pressure to modify its shop management style. フィンランドはかつて、林業と携帯電話メーカーのNokiaで知られていたが最近、新たな経済成長の源を探す必要に迫られている 。 Once famous for its forest industry and Nokia mobile phones, lately Finland has been forced to look for new drivers of economic growth. 企業のIT部門の半分近くが、自社のデジタルビジネスの取り組みをサポートするスキルや能力を開発する喫緊の必要性に迫られている 。 Nearly half of the IT workforce is in urgent need of developing skills or competencies to support their digital business initiatives. とはいうものの、最新技術の登場により、銀行は運営方法の変更を迫られている 。 Having said that, the advent of cutting-edge technologies is pushing banks to change the way they operate. 長引く不況の中で、多くの企業が事業の再構築を迫られている 。 Amid the ongoing economic crisis, many companies are being forced to restructure themselves. その結果は、リサイクル施設のコストを押し上げ、今ではゴミをより効率的に分別する必要に迫られている 。 The result has been higher costs at recycling facilities, which actually are now required to sort their garbage more effectively. モンスーンの季節が急速に近づく中、ほとんどの農民が、来シーズンの農業生産・畜産のための投入物を購入する必要に迫られている 。 With the monsoon season fast approaching, most farmers need to purchase inputs for their upcoming agricultural and animal production activities. これらの新たな課題を前に、我々は選択を迫られている 。 And in order to solve those challenges we are faced with choices. そして、その前提の上で、我々は再び選択を迫られている 。 In that moment of surprise, we again are faced with a choice. 年9月11日のWTC崩壊は,高層および超高層ビルの構造耐火設計の基本的コンセプトの再考を迫られている 。 The tragic and unprecedented events of September 11, 2001 forced a re-examination of previous understandings and stimulated research on tall buildings. ある大手通信会社がサービスとビジネスプロセスのデジタル化を迫られている が、取り組みが足踏みしている。 A large telecommunications company is under pressure to digitalize its services and business processes, but initiatives keep stalling. オンラインのメディア企業は今、これらオンラインベンチャーの運営資金と人員の問題をどうするか、新たな方法を考え出す必要に迫られている 」。 Online media companies need to rethink how to fund and staff these online ventures in a new way.". オバマ政権の中東政策チームは政策決定の全ての段階で、何を中心にし、誰を利用し、どのくらい圧力をかけるかについて戦術的な決定をするように迫られている 。 Obviously at every stage of the process, the Obama Middle East team faces tactical decisions about what to push for, who to push, how hard to push.
より多くの例を表示
結果: 69 ,
時間: 0.0634
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt