Of course, responding to the financial crisis and its aftermath soon became the Federal Reserve's main focus.
指導部は既に金融危機と資産バブルへの対応に重点を移すと表明している。
Top leaders have pledged to shift the emphasis to addressing financial risks and asset bubbles.
今日の金融危機と景気の低迷によって、将来を見据えたキャリアの道は大幅に変わりそうだ。
Today, the financial crisis andthe economic downturn are likely to alter drastically the career paths of future years.
リポートによると、世界の家電機器需要は金融危機と欧州の債務危機の影響を受けて引き続き減少している。
According to the report, the need for global household appliances continues to decrease due to the effects of financial crisis and the European debt crisis..
日本では90年代後半の金融危機と前後して長期予想インフレ率が急低下した。
Long-term inflation expectations declined sharply in Japan, before and after the financial crisis in the late 1990s.
しかし、金融危機と銀行破綻の根本原因は、無責任に貸し出しをしまくったことにあります。
But the fundamental source of the crisis, and of the banks' troubles, was the orgy of irresponsible lending.
金融危機と経済が不安定な時期には、金は安全な投資先と見なされるため、金価格は上昇します。
In times of financial crisis and instability the price of gold rises, because gold is seen as a safe investment.
だが、金融危機とその後の景気後退は、こうした債務比率の高さを説明するにはほど遠い。
However, the financial crisis andthe subsequent recession are what for the moment explain these high levels of indebtedness.
バーナンキ議長は27日と29日に金融危機とその後のリセッションへのFRBの対応について講義する。
Bernanke plans to speak on March 27 and March 29 about the Fed's response to the financial crisis and the ensuing recession.
金融危機と将来に対する恐れのため、増大している貧困と失業は今年上昇すると研究所は見ている。
Due to the financial crisis andthe fears of the future, poverty and unemployment that are being stoked by that, the researchers expected a rise this year.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt