金融緩和の効果 - 英語 への翻訳

effects of monetary easing

日本語 での 金融緩和の効果 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この枠組みは、経済・物価に対する見方が好転した場合には、金融緩和の効果を増幅する機能があります。
This framework is designed to amplify monetary easing effects when the outlook for economic activity and prices improves.
委員は、昨年7月に決定した「強力な金融緩和継続のための枠組み強化」を含め、金融緩和の効果についても議論を行った。
Members also discussed the effects of monetary easing, including those of the measure to strengthen the framework for continuous powerful monetary easing decided in July 2018.
また、金融緩和の効果が企業金融の面でも浸透することを期待して、資金供給手段や担保面でも様々な工夫を凝らしてきました。
The Bank has devised means of funds provision and broadened the range of eligible collateral with a view to making the effects of monetary easing permeate into corporate financing.
その後に、金融緩和の効果は大きく高まろう。
After that, the effectiveness of monetary policy will be significantly enhanced.
日本銀行が目指しているのは、あくまでも金融緩和の効果が最大限発揮される環境を整えることです。
What the Bank is aiming at after all is to prepare an environment in which the effects of monetary easing will be exerted to a maximum extent.
この間、日本銀行は、金融緩和の効果が経済全体に行き渡るよう、波及メカニズムの強化に取り組んでおります。
The Bank is working to strengthen the transmission mechanism to ensure that the effects of monetary easing permeate throughout the economy.
この間、金融緩和の効果に関係して、最近の金融市場動向の着目点についていくつかの発言があった。
In relation to the effects of monetary easing, members commented on recent developments in the financial markets that warranted attention.
金融緩和の効果を十分に発揮していくうえでは、財政の信認確保も不可欠です。
In order to ensure that the effects of monetary easing fully take hold, the government's efforts to secure confidence in fiscal sustainability are also essential.
そのうえで、こうした広い意味では、金融緩和の効果が浸透を続けている段階とみられる、との見解を示した。
Based on this, these members said that, in a broad sense, the effects of monetary easing were in the process of permeating into the economy.
すなわち、成長戦略によって企業の収益率の見通しが高まれば、金融緩和の効果は一段と強まっていくことになります。
In other words, if firms' outlook for profitability improves due to the growth strategy, the effects of monetary easing will further strengthen.
金融市場の安定化を巡っては、米ドル資金の供給オペレーションを開始したほか、金融緩和の効果をより浸透させる狙いから、資金供給面で様々な拡充策を講じた。
To stabilize financial markets, U.S. dollar funds-supplying operations were initiated, and, aiming at further permeating the effects of monetary easing, a variety of measures were taken to expand liquidity provision.
先行きについても、企業収益の明確な改善傾向と金融緩和の効果を背景に、設備投資は緩やかな増加を続けると考えています。
On the back of a marked improving trend in corporate profits and the effects of monetary easing, business fixed investment is projected to continue increasing moderately.
短期金融市場では、日本銀行による金融緩和の効果が徐々に浸透することで、やや長めの金利も含めて、金利は、極めて低い水準に低下しています。
In the money market, the effects of monetary easing by the Bank have been gradually spreading and the interest rates including those of a longer term have declined to extremely low levels.
現在は、拡充された枠のもとで日々資産の買入れを進めながら、金融緩和の効果や、経済・物価の見通しとリスクを丹念に点検しているところです。
At present, while daily purchasing assets under the increased total amount of the Program, the Bank is deliberately examining the effects of monetary easing as well as the outlook and risks for economic activity and prices.
銀行の収益悪化が進む中、貸出金利の水準は、金融緩和の効果が反転し銀行貸出を減少に転じさせる「リバーサル・レート」に近付きつつあると考えられる。
While banks' profits have been deteriorating, lending rates seem to be approaching the levels of the so-called reversal rates, which reverse the effects of monetary easing and decrease the amount of bank loans.
さらに、金融緩和の効果に疑問を呈している委員は、市場金利を一段引き下げる提案には、反対票を投じる意向を表明した。
One member who was doubtful about the effects of monetary easing voiced the member's intention to vote against the proposal for a further reduction in the money market rate.
今まさに、70兆円を目指して基金の積上げを行っている途上であり、それとともに、今後も金融緩和の効果は日々絶え間なく、強まっていくと考えています。
We are now in the process of increasing the amount outstanding of the Program toward 70 trillion yen and the effects of monetary easing will strengthen in a continuous manner day after day as the process continues.
低金利が長期の景気回復を支えているのですが、それに対して、低金利は銀行の経営を困難にして、かえって金融緩和の効果を妨げるという議論があります。
While low interest rates support the long-term economic recovery, some argue that they also undermine the operations of banks, which impedes the effects of monetary easing.
物価や経済成長にかかる見通しが高まれば、実質金利の低下や自然利子率の上昇を通じて、金融緩和の効果も一段と高まると考えられます。
If the outlook for prices and economic growth in Japan brightens, the effects of monetary easing will heighten through a decline in real interest rates and a rise in the natural interest rate.
しかしながら、日本経済が様々な構造問題を抱えるもとで、金融緩和の効果が、企業や家計の経済活動を十分活発化させるには至っていないことも事実です。
However, it is also true that the effects of the monetary easing have not fully revitalized economic activity in the corporate and household sector in a situation where Japan's economy is facing various structural problems.
結果: 666, 時間: 0.0418

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語