MONETARY EASING - 日本語 への翻訳

['mʌnitri 'iːziŋ]
['mʌnitri 'iːziŋ]

英語 での Monetary easing の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In considering the combination of fiscal soundness and monetary easing measures, it would be effective to look at the experience of the euro area.
財政健全化と金融緩和政策の組み合わせを考える上では、ユーロ圏の経験も参考になります。
However, the transmission mechanisms of the effects of monetary easing are also changing in tandem with the globalization of financial markets.
しかし、金融市場のグローバル化の進展とともに、金融緩和政策の効果波及のメカニズムも変化しています。
This is the bold monetary easing policy called"quantitative and qualitative monetary easing" hereafter QQE.
これが、「量的・質的金融緩和」と呼ばれる大胆な金融緩和です
Some members commented on the relationship between the Bank's current monetary easing and inflation targeting.
また、何人かの委員は、現在の日本銀行の金融緩和とインフレ・ターゲティングの関係について発言した。
Japan will avoid recession, thanks to postponement of consumption tax rate hike, big supplementary budgets and additional monetary easing.
日本:消費税率引き上げ延期、補正予算、追加金融緩和で景気腰折れ回避。
Since the Lehman crisis the central banks have been carrying out so-called quantitative monetary easing.
リーマン危機以来、中央銀行はいわゆる量的緩和を行ってきた。
However, new FRB Chair Yellen, who took office in February 2014, intends to continue with the zero interest rate and monetary easing will continue.
ただ、2014年2月に就任したイエレン新議長はゼロ金利を継続する意向で金融緩和は続く。
The second pillar of the Bank's strategy is large-scale monetary easing to underpin the commitment.
政策の第二の柱は、こうしたコミットメントを裏打ちする大規模な金融緩和です
I mentioned earlier that a background aspect to the surge in resource prices was global monetary easing.
先ほど資源価格の高騰の背景にはグローバルな金融緩和があると述べました。
Amid the inflation rate increasing toward 2 percent and the potential growth rate rising going forward, the effects of monetary easing measures will be enhanced.
今後、2%に向けて物価が上昇し、潜在成長率が高まるもとでは、金融緩和政策の効果は強まることになる。
To be sure, even under the zero lower bound, there is still some room to pursue monetary easing through such unconventional monetary policy measures.
ゼロ金利制約のもとでも、このように、非伝統的な金融政策によって緩和を進める余地があることは確かです。
One school of thought has argued that a central bank should pursue aggressive monetary easing after the bubble bursts.
一つの立場は、中央銀行はバブルが破裂してから積極的な金融緩和で対応すべきと主張してきました。
Through a clear commitment to promptly achieving the price stability target and large-scale monetary easing, people's inflation expectations have been rising on the whole.
物価安定の目標」の早期実現に対する明確なコミットメントと大規模な緩和によって、人々のインフレ予想は全体として上昇しています。
With this in mind, the Bank has committed itself to continuing with large-scale monetary easing until such situation is achieved.
そこで日本銀行は、こうした姿が実現するまで、大規模な緩和を継続することを約束しました。
Furthermore, in the Dry Bulk Segment, some policies thought to be economic stimulus and monetary easing have been seen in China recently, and we may be able to expect an additional impact on market conditions.
また、ドライバルクセグメントでは、最近の中国での景気刺激策と思われるような政策や金融緩和政策等も若干みられることから、市況に与える影響にさらなる期待が持てるかもしれません。
However, Japan's economy has improved significantly since the early 2010s, when the Bank of Japan introduced quantitative and qualitative monetary easing(QQE), which differs considerably from the past policy frameworks.
もっとも、日本銀行が、それまでの政策枠組みとは大きく異なる「量的・質的金融緩和」を導入した2010年代前半以降、日本経済は大きく改善しています5。
Looking at the changes in deposits as well as loans prior to and after the introduction of quantitative and qualitative monetary easing(QQE), deposits continued their increasing trend while loans turned to a moderate increase after leveling off.
量的・質的金融緩和」導入前後での預金と貸出の推移をみると、預金は引き続き増加傾向にあるが、貸出は横這いから緩やかな増加に転じている。
The Bank is committed to continuing with quantitative and qualitative monetary easing, aiming to achieve the 2 percent price stability target, as long as it is necessary in maintaining that target in a stable manner.
そのうえで、この「量的・質的金融緩和」は、2%の「物価安定の目標」の実現を目指し、これを安定的に持続するために必要な時点まで継続することを約束しています。
The first stage is the transmission of monetary easing effects from the realm of monetary policy to the financial environment, where firms and households can achieve necessary financing from financial markets and financial institutions at low costs.
第1段階は、金融緩和によって、企業や家計が金融市場や金融機関から十分な資金を低コストで調達できる金融環境が形作られる段階です。
In addition, the Bank also decided at the MPM held at the end of last month to implement various measures contributing to the continuation of the current powerful monetary easing.
このほか、先月末の決定会合では、現在の強力な金融緩和の継続に資する各種の措置を実施することも、同時に決定しました。
結果: 1077, 時間: 0.0324

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語