青い波 - 英語 への翻訳

blue wave
青い 波
ブルー ウェーブ
ブルーウェーブ
blue waves
青い 波
ブルー ウェーブ
ブルーウェーブ

日本語 での 青い波 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ヤードと新鮮なユーフォルビア青い花を開くと、ピンク色の朝顔、オー野菊、風で草の木、海の草のように興奮スイングでは、青い波、波の後に、波の束を縞雑全体うなずいて玄関口で草。
Grass trees in the yard open and fresh Euphorbia blue flowers, pink morning glory, Eau wild chrysanthemum, wind, sea grass swing the agitation so that the blue waves, and a wave after wave, making bunches of streaky Miscellaneous grass on the whole nodding stoop.
天池には、空の暗いが、それでも天湖の丘、山々の緑、湖の南東側にない雪のBogdaのピークは明らかであり、玉;青い波さざ波が立ってトウヒ囲まれて見ることができます。
To Tianchi, the sky gloomy, but you can still see Heavenly Lake surrounded by hills, mountains, spruce green, lake rippling blue waves, clear jade; the southeast side is not of the Bogda peak of snow.
湖は、シームレスなShuitianyise…多くの場合、壮観な湖や海を記述するために使用は、逆峰反映白い雲;日遠い水混合青い波さざ波が立って、この時間は、水辺のナムツォ立って、彼らは理解するであろう周辺どのような壮観です。
Around the lake rippling blue waves, white clouds which reflected upside Xuefeng; days distant water blending, seamless Shuitianyise… often used to describe the spectacular lake or sea, but this time standing Namtso the waterside, they would understand What is spectacular.
確かに十分な、ドメインの庭日間の美崙米国の魔法、さらに奇妙なことに超満員と風の背の高いヤシのハンモックの下に感じることはありませんし、ロッキングチェアQingbaiプールの青い波の周りの花のようだあなたのためのマニュアルを準備する。
Sure enough, the domain's garden days Meilun US magic, even more peculiar is that you do not feel overcrowded and the wind under tall palm hammock and rocking chair Qingbai of flowers around the azure waves of the pool seems to be prepared for you a man.
ディナーの後に行くと金鶏湖は、おそらく非常に少数の人々蘇州にある、旧ソ連からの金鶏湖グランドバス約20分、インド、目に行く旅行は、湖のさざ波が立って青い波、湖に沿っている周りは、風が吹く、とても気持が良く、とてもさわやか。
After dinner, and go and the Jinji Lake, probably very few people travel to Suzhou will go there, from the Soviet Union to the Jinji Lake Grand bus about 20 minutes, India and into the eyes is the rippling blue waves of the lake, along the lake around, the wind, blowing, very pleasant, very refreshing.
青い波
Blue Waves.
抽象的な青い波
Blue waves abstract.
青い波」は起こったか。
Will a“blue wave” happen?
沖縄の青い波は貴方を待っています!
Okinawa's Blue Ocean is Waiting for You!
沖縄の青い波は貴方を待っています!
Ohio's clear blue waters are waiting for you.
砂のビーチ、青い波・・・前と同じく、覚えている光景だ。
Sandy beach, blue waves… just as I remember it.
座っているボートの横には、太陽の下で日光浴、湖のさざ波が立って青い波を見て、本当にいい気分。
Sit alongside the boat, basking in the sun, watching the rippling blue waves of the lake, and I feel really good.
往復2つにする双方向のスピードボート、片道8?9分、海の素晴らしいの青い波のように素晴らしく感じるように。
Round trip to take a two-way speed boats, 8-9 minutes per trip, in the azure waves of the sea's nice to feel fantastically.
千島湖湖かすかな緑色であるにもかかわらず、これまで明らかで、それも非常に不快な、青い波が感じさざ波のようなものだ。
Thousand Island Lake The lake is a faint green, even though far far from clear, but it also looks very uncomfortable, a kind of rippling blue waves feeling.
華清池の瞬間を見下ろす、九龍のスープに目が覚めてなく、青い波は、小さなパビリオンプール謝の色に魅了される、波打つ。
The Huaqing Pool overlooking the moment, Kowloon soup rippling blue waves, a small pavilion pool Xie fascinated by the color, without having been woken up.
湖の青い波が波打つと咀付近のピークに囲まれ、お互いに山Shuiguangで、順序は、欧米のヒルズの無制限の風景を追加します。
Rippling blue waves on the lake and surrounded by peaks around Tsui, Shuiguang mountains off each other, in order to add an unlimited scenery of the Western Hills.
景勝地の丘に囲まれた中で、北朝鮮の城壁山のどこに立っチャーミングな小さな丘、緑の湖の岸の青い波のように立っている。
Within the scenic area surrounded by hills, charming small hills, North Korea Walled Mountain where they stand, stands in the azure waves of the shore of Green Lake.
タイの海は、海のRuanmian白い砂浜小さな青い波は、白波は涼しさと海にすることにより、飛行する欲求が心の中で飛んでしなくてはならない。
Thailand's sea called a must, small Ruanmian the white sandy beach, blue waves of the sea, whitecaps-by to the sea with a coolness, a desire to fly flew in my heart.
ウーユワンさざめく青い波は、数多くの多様な、屋根付きの橋Shuige多数の間では、これらの橋のように美しい山の村の美しさで、垂直および水平の川。
Wuyuan rippling blue waves, vertical and horizontal River on the numerous and diverse, across a large number of covered bridges Shuige, these bridges so that the beautiful mountain village is more beautiful.
マクガボックはその日の朝占めていた陣地に戻るために右翼の部隊が掛かった時間の倍を使って行軍し、森の中から出てきた時に南軍の散開した部隊が青い波に追われるまさにその時を目撃した。
Marching double time by the right flank back to the position he had occupied earlier that morning, McGavock emerged from the woods in time to see scattered groups of Confederates being pursued by a wave of blue.
結果: 146, 時間: 0.0218

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語