AFTER THE EXPIRATION - 日本語 への翻訳

['ɑːftər ðə ˌekspi'reiʃn]
['ɑːftər ðə ˌekspi'reiʃn]
満了後に
経過した後
有効期限後に

英語 での After the expiration の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(4) After the expiration of a technology transfer agreement, the technology importing party shall have the right to use the technology continuously.
技術移転協議書の期間満了後も、技術譲受側が当該技術を引き続き使用する権利を有する。
Shortly after the expiration of 18 months from the priority date, the international application will be published by the International Bureau.
優先日から18か月を経過した後に、国際事務局によって、国際出願の内容が公開されることをいいます。
After the expiration of the five-year insurance period, you can transfer to our regular medical insurance if you meet certain conditions.
年間の保険期間満了後、所定の条件を満たせば、同社の通常の医療保険に移行することができるとのこと。
Application for registration again, refers to the drug approval documents after the expiration of the applicant intends to apply forproduction or import the drug registration.
再登録申請は、医薬品の有効期限後許可証明書類申請者準生産を続けるまたは輸入当薬の登録申請。
After the expiration of this period the use of the cream is not recommended;
この期間の満了後、クリームの使用は推奨されません。
If the positive effect is not observed after the expiration of a certain time period, the appointment is reviewed, and a drug with an active substance of another group is prescribed.
特定の期間の満了後に肯定的な効果が観察されない場合は、任命が審査され、別のグループの有効物質を有する薬物が処方される。
Please contact Mitsubishi UFJ Trust and Banking Corporation regarding the receipt of dividend payments distributed after the expiration of the payment period and the buyback or increase of fractional share holdings registered to special-purpose accounts.
払渡期間経過後の配当金の受取りや特別口座に記録されている単元未満株式の買取・買増請求につきましては、三菱UFJ信託銀行株式会社へお問い合わせ下さい。
(c) If the record copy is received after the expiration of the time limit fixed in Rule 22.3, the International Bureau shall promptly notify the applicant, the receiving Office, and the International Searching Authority, accordingly.
C)国際事務局は、22.3に定める期間の満了の後に記録原本を受領した場合には、出願人、受理官庁及び国際調査機関にその旨を速やかに通知する。
Even after the expiration of the agreement, another workshop was held at the College in February 2017, where lacquerware was practically observed and lectures on conservation/restoration cases and scientific analyses were given, maintaining the cooperative relationship.
協定の失効後も2017年2月に同大学でワークショップを開催し、漆工芸品の観察実習と、保存修復の事例と科学分析に関する講義を行い、協力関係を保持しています。
ARTICLE XVII(1) The present Convention may be denounced by any Contracting Government at any time after the expiration of a period of five years from the date on which the Convention comes into force for that Government.
第十七条廃棄(1)締約政府は、その政府についてこの条約が効力を生じた日から五年の期間が経過した後は、いつでも、これを廃棄することができる。
The storage period of digital data shall be three years from the date we have confirmed receipt and will be disposed of in an unrecoverable form without notice to the user after the expiration of the period.
デジタルデータの保管期間は、弊社が受領を確認した日から3年間とし、期間経過後に利用者への通知なしに復元不能なかたちで廃棄いたします。
The Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights shall review the implementation of this Agreement after the expiration of the transitional period referred to in paragraph 2 of Article 65 above.
貿易関連知的所有権理事会は、第65条2に規定する経過期間が満了した後この協定の実施について検討する。
Tap the jar a few times on the table and let harden the silicone about 24 hours. interesting Candle molds produced from silicone Step 3: Model of silicone mold separated After the expiration of the cure first cut through the cup to take out the finished silicone mold.
シリコンから作ら面白いキャンドル型ステップ3:シリコーン型のモデルを分離します治療法の期限切れ後に最初の完成シリコーン型を取るためにカップを切断。
The obligations set forth in this Section 6 will apply during the Term set forth in Section 12.1 and will continue for a period that will end five(5) years after the expiration or termination of the MSA.
本セクション6で定める義務はセクション12.1に定める契約期間中に適用され、MSAの満了または解除から5年間存続するものとする。
The bar code formed by the merchant checkout counter and the bar code formed by the Alipay APP are time-sensitive, and a new bar Code will be formed after the expiration, and the previously generated bar code will be invalid, thereby preventing the information caused by the bar code becoming copied and transmitted.
マーチャントチェックアウトカウンターによって形成されたバーコードとAlipayAPPによって形成されたバーコードは時間的に敏感であり、満了後に新たなバーコードが形成され、以前に生成されたバーコードは無効となり、バーコードがコピーされて送信される。資金調達のリスク。
(C) after the expiration of the period specified in subparagraph(B), the producer notifies the owner of the producer's intent to sell the seed and unless the owner fails to pay the amounts due under the contract and take delivery of the seed within 30 days of such notification.
(C)(B)に述べた期間が経過した後,生産者が,その種子を販売する旨の意思を保有者に通知し,その通知から30日以内に保有者が料金の支払いを怠りかつその種子を引き取らない場合。
If the buyer does not comply with this demand within three weeks, the seller is entitled to set a two-week period of extra time and to withdraw from the contract after the expiration of the contract and/ or demand damages.
顧客が3週間以内にこの要求に応じなかった場合、サプライヤーは2週間の猶予期間を設定し、契約の満了後に契約から撤回する権利、および/または損害賠償を請求する権利を有します。
Article 7. Disposition of Article in Custody 7.1 If the claimant does not claim the article in custody within 7 days after the expiration of the period of custody, all article(s) in custody shall be deemed abandoned and the Hotel shall dispose of the article(s) as it deems fit.
お預り品処分(1)お預り期間終了後7日以内にお預り品のお受取りがない場合は、当ホテルはお預り品を別途通常の管理をし、一般に適当と認められる方法により処分できるものとします。
If the customer does not comply with this request within three weeks, the supplier is entitled to set a two-week period of grace and to withdraw from the contract after the expiration of the contract and/ or to claim damages.
顧客が3週間以内にこの要求に応じなかった場合、サプライヤーは2週間の猶予期間を設定し、契約の満了後に契約から撤回する権利、および/または損害賠償を請求する権利を有します。
Under the current business environment which is continuously changing, Bridgestone focused on the need to redirect its resources towards the further intensive development of those innovative technologies and strategic products, and decided not to re-enter into a new tire supply contract after the expiration of the contract at the end of the 2010 season.”.
連続的に変化する現在のビジネス環境において、ブリヂストンはそれらを革新的なテクノロジーや戦略的な製品のさらに集中的な開発に変えるというニースに集中し、2010年末の契約満了後に新しいタイヤ供給契約を更新しないことに決めました」。
結果: 61, 時間: 0.0483

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語