AFTER THE RESURRECTION - 日本語 への翻訳

['ɑːftər ðə ˌrezə'rekʃn]
['ɑːftər ðə ˌrezə'rekʃn]
復活後の

英語 での After the resurrection の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
After the Resurrection Jesus did not scold Peter, or demote him from being the leader of his Church.
復活のあと、イエスはペトロを叱るどころか、イエスの教会のリーダーの地位から降格させることすらしませんでした。
In the calendar Liturgical Year, after the Feast of the Ascension, fifty days after the Resurrection of Jesus, we celebrate the feast of Pentecost.
カレンダー教会暦で,昇天の饗宴の後,復活後50日,私たちは、ペンテコステの饗宴を祝います。
Every time Jesus appears to the Disciples after the Resurrection, he says,“Peace be with you.”.
イエス・キリストは復活して弟子たちの元に来て下ったとき、「平安があなたがたにあるように」といわれました。
After the Resurrection and the coming of the Holy Spirit, the disciples were changed people.
復活があり、聖霊降臨があって、弟子たちは変えられた。
After the resurrection, he preached throughout southeast Asia forming many parishes along the way.
復活後、彼は東南アジア全域で説教を行い、その過程で多くの小教区を形成しました。
After the resurrection Jesus said,“I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and your God” Jn.
イエスは復活ののち、「わたしは、わたしの父またあなたがたの父、わたしの神またあなたがたの神のもとに上る。
Until after the resurrection, Jesus' entire family had very little to do with his ministry.
復活後まで、イエスの全家族は、ほとんど彼の公務に関係しなかった。
After the Resurrection, Jesus' body was real, with flesh and bones that you could touch and feel.
復活した後のイエスの体は、肉と骨があって触ることのできる体でした。
The final judgement will occur after the resurrection of the dead and the reuniting of a person's body and soul.
最後の審判は、死から復活し、その人の魂と肉体が再結合した後に起こることになります。
After the resurrection Jesus spent the next 40 days with His disciples.
復活された後、イエスは弟子たちと共に40日を過ごされた。
Basil was said to be found growing around Christ's tomb after the Resurrection.
伝説では、キリスト復活の後に御墓の周りに、バジルが生えたという。
And(also according to John) to be the man to whom Jesus would first reveal himself after the resurrection?
また,キリストの復活後,墓を最初に訪れたのはだれであったか。
Then it occurred to me that perhaps Jesus' appearance was different after the Resurrection.
イエスの容姿は、復活後には別人のようであった、ということなのです。
The indwelling of the Holy Spirit began after the resurrection of Jesus.
御霊を内に宿すことは、イエス復活の後で始まりました。
In the 2ZeroZeroZeros, representing the hit sci-Fi robot anime 1Zero years after the resurrection.
年代を代表する大ヒットSFロボットアニメが10年の時を経て復活
The disciples finally realized that after the resurrection of Jesus.
弟子たちがこのことを理解したのは、イエス様の復活以降です
There is other evidence that the Swoon Theory is invalid, such as the condition of Jesus' body after the resurrection.
気絶説が間違っている証拠が他にもあります。復活の後のイエスの体の状態です。
This pledge of the future resurrection comes from the fact that the flesh of the Son of Man, given as food, is his body in its glorious state after the resurrection.
このように将来の復活が保証されるのは、食べ物として与えられる人の子の御肉が、復活後の栄光の状態における人の子の御からだだからです。
As we well know through the Bible, Jesus after the resurrection was not the same Jesus who had lived with his disciples before his crucifixion.
しかし、我々が聖書を通してよく知っているように、復活されたイエスは、十字架にかけられる以前、その弟子たちと共に生活しておられたイエスと全く同じイエスではなかったのである。
After the resurrection, Jesus appeared to the disciples, a crowd of 500 people, his brother James, all of the apostles, and eventually the apostle Paul.
Corinthians15:5-8を読んでください。復活の後、イエスは弟子たち、500人の群衆、兄弟のジェームズ、すべての使徒たち、そして最終的に使徒パウロに現れました。
結果: 65, 時間: 0.0399

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語