AS A CONSUMER - 日本語 への翻訳

[æz ə kən'sjuːmər]
[æz ə kən'sjuːmər]
消費者として
日本人として

英語 での As a consumer の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We can inform you that you, as a consumer, are therefore very happy about the present situation.
したがって、消費者としてのあなたは、現在の状況について非常に満足していることをあなたに知らせることができます。
Nothing in these terms affects your rights as a consumer to rely on such mandatory provisions of local law.
これらの条件はどれも、地域の法律のこのような義務条項に依存する消費者としての権利に影響を与えることはありません。
The third party can support OpenID as a consumer with Google or Yahoo as the OpenID provider.
サードパーティは、GoogleまたはYahooをOpenIDプロバイダーとし、コンシューマーとしてOpenIDに対応できます。
You can participate every day in this non-violent action and use your power as a consumer to stop the war.".
この非暴力行動には毎日参加することが出来ます、戦争を止めさせるために消費者としての力を行使して下さい。
Nothing in this Agreement will affect your rights as a consumer to rely on the mandatory provisions of the local law that applies.
本契約の条項が、適用される現地法の強行法規に依拠する消費者としての権利に影響を与えることはありません。
Groeneweg explained that contract testing consists of three steps: As a consumer of an API you write a"contract.
コントラクトテストは3つのステップからなる,とGroeneweg氏は説明する。APIのコンシューマの立場で"コントラクト"を記述する。
If you have purchased the goods of the Vendor as a consumer, you have a legal right of withdrawal, which we will inform you about in the following.
消費者としてベンダーの商品を購入した場合、お客様には法的撤回の権利があります。これについては、以下でお知らせします。
It is not often in our busy world today, that I as a consumer feel that my needs are being heard and met in such a courteous way.
それが私たちの忙しい世界では、多くの場合、今日ではありません,消費者として、私は私のニーズを聞いて、そのような丁寧な方法で満たされていると感じていることを。
As a consumer, it is important to be aware of what is in your product, who makes it, and how much of it you are getting.
消費者としては、それを作るあなたの製品、にあるものを認識することが重要であり、あなたはどのくらいのを取得しています。
Our legal grounds for the processing of personal data varies depending on whether you are running this tool as a consumer or as a corporate customer.
個人情報の処理に関する当社の法的根拠は、このツールを消費者として実行するのか、企業の顧客として実行するのかによって異なります。
However, as a consumer, if you live in another European Union member state you can bring legal proceedings in respect of this EULA in either the English courts or the courts of that Member State.
ただし、お客様が別の欧州連合加盟国に居住する場合、お客様は消費者として、本規約に関連する法的手続を英国または当該加盟国の裁判所に提起することができます。
However, as a consumer, if You live in another European Union member state You can bring legal proceedings in respect of this Agreement in either the English courts or the courts of that Member State.
ただし、お客様が別の欧州連合加盟国に居住する場合、お客様は消費者として、本規約に関連する法的手続を英国または当該加盟国の裁判所に提起することができます。
However, as a consumer, if you live in another European Union member state you can bring legal proceedings in respect of these Terms in either the English courts or the courts of that member state.
ただし、お客様が別の欧州連合加盟国に居住する場合、お客様は消費者として、本規約に関連する法的手続を英国または当該加盟国の裁判所に提起することができます。
When shopping for any type of furniture, there are many things that you need to consider as a consumer, and this especially applies to sleeper sofas.
時の家具の任意のタイプのショッピングエリア、多くのものを消費者として考慮する必要がありますが、これは特にソファベッドに適用されます。
And those repetitive stitches help you meditate on the big, complex, messy social change issues and figure out what we can do as a citizen, as a consumer, as a constituent, and all of those different things.
繰り返し縫う作業は社会変革における複雑でもつれたスケールの大きな問題に考えを巡らせ自分にできることを探るのにもってこいです市民として消費者として有権者としてなど様々な立場から考えるわけです。
Notwithstanding any other provision in the Conditions, nothing shall limit your rights as a consumer under English law where or insofar as such rights cannot be derogated from by contract.
本規定のその他の定めに影響することなく、イングランド法の下での消費者としてのお客様の権利は、契約で当該権利が制限されない限りにおいて、制限を受けないものとします。
Your statutory rights as a consumer are not affected by these provisions, and we do not seek to exclude or limit liability for fraudulent misrepresentation.
お客様の制定法上の消費者としての権利は、この規定に影響を受けるものではなく、当社は悪意の不実表示に係る責任を免責または制限することを意図するものではありません。
Your statutory rights as a consumer, if any, are not affected by these provisions, and we do not seek to exclude or limit liability for fraudulent misrepresentation.
法律に定める消費者としてのお客様の権利(もしあれば)は、本規定の影響を受けるものではなく、当社は、悪意の不実表示に係る責任を排除又は制限しません。
Several stories mention that Warhol's choice of soup cans reflected his own avid devotion to Campbell's soup as a consumer.
いくつかの話では、ウォーホルのスープ缶の選択は、消費者としての彼自身のキャンベルのスープへの熱烈な愛着を反映していた。
For example, as a consumer you have the freedom to spend $20,000 or more on a new car, but as an employee you probably don't have the authority to requisition a $500 office chair.
たとえば、たいていの人は、消費者としての立場では自分の一存で2万ドル以上の新車を買えても、社費で500ドルの執務用の椅子を購入する権限は持たないだろう。
結果: 251, 時間: 0.0448

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語