AT THE END OF THIS ARTICLE - 日本語 への翻訳

[æt ðə end ɒv ðis 'ɑːtikl]
[æt ðə end ɒv ðis 'ɑːtikl]
この記事の最後に
この記事の末尾に
この記事の後半で

英語 での At the end of this article の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Each spot can be found on the map at the end of this article.
各スポットのMAPは、記事の最後でまとめて紹介しています。
I will write it at the end of this article because it will be a little longer.
ちょっと長くなるんで本記事の最後の方で書きます。
There are also many other types, which are listed at the end of this article.
このほかにもたくさん種類があるので、記事の最後に掲載しています。
Securing Webmin will be briefly covered at the end of this article.
Webminをセキュアにする方法については、この記事の終わりで少し触れます。
The method for creating and ranking this list is explained at the end of this article.
書類の作成・提出方法は、本記事の後半で解説します。
The basic process on how to download the game will be discussed at the end of this article.
ゲームのダウンロード方法に関する基本的な手順は、この記事の最後で説明します。
There are practical exceptions to this rule, which are discussed at the end of this article.
このルールには実際上例外があり、この記事の終わりに述べてある。
At the end of this article I will report the whole technical sheet of this Xiaomi Mi9SE but, of all these features, the ones that struck me most were.
この記事の最後に、このXiaomiMi9SEのテクニカルシート全体を報告しますが、これらの機能のうち、最も印象に残ったものは次のとおりです。
There's other things involving binary that are beyond my skill to explain but that I have included at the end of this article as links to Wikipedia.
私のスキルを超えて説明できるバイナリを含む他のものがありますが、この記事の最後にWikipediaへのリンクとして含まれています。
As I mentioned in the press release(at the end of this article), one sentence written by Peter F. Drucker led us to develop MyStats.
プレスリリース(※本記事末尾)で発表したように、MyStatsの開発は、ドラッカーさんの下記の一文がきっかけになっています。
At the end of this article, you should have a good end-to-end understanding of how routes, asynchronous functions, views, and models work in practice.
この記事が終わるときには、ルート、非同期関数、ビュー、およびモデルが実際にどのように機能するのかについてのエンドツーエンドの理解が十分にあるはずです。
I think some people already have noticed, but, the link written at the end of this article is the map that shows a my current position and a trace of paddling.
すでに気付いている人もいると思うが、この文章の最後に書き込まれているリンクをたどると、現在地と移動軌跡が地図上に表示される。
Furthermore, additional steps are required on the respective Android device, which are explained in the video at the end of this article with reference to an Iconia tablets.
さらに、追加のステップがICONIAタブレットを参照して、この記事の最後のビデオで説明されているそれぞれのAndroidデバイス上に必要とされます。
In his spare time, Palle offers a very popular introductory class to burgeoning comics artists, and if you want in I have got a hot, sexy tip for you at the end of this article. Tasty!
彼の空いている時間で,Palleは、コミックアーティスト急成長に非常に人気の入門クラスを提供しています,あなたが私にしたい場合は、ホットを持っています,この記事の最後にあなたのためのセクシーな先端.おいしい!
How can you get these apple phytochemicals with zero risk of pesticides? Get the answers by clicking the link at the end of this article now… David L. Kern is a researcher and publisher of New Health& Longevity, a newsletter devoted to the latest advances in medical nutritional science.
いかに殺虫剤のゼロ危険のこれらのりんごのphytochemicalsを得てもいいか。この記事の端にリンクを今かちりと鳴らすことによって答えを…得なさいデイヴィッドL。
You will also find in the“Web Resources” at the end of this article? a few USA libraries that serve Portuguese speaking populations, including the information for Broward County Library in the“End Notes” section.
本稿の末尾に、「注」の部分で触れたブロワード郡図書館の情報も含む、ポルトガル語を話す人々にサービスを提供している米国の図書館を紹介する「ウェブ情報源」をつけておく。
You just click the button at the end of this article to download and make sure you have allowed downloads from unknown sources(same process as on android), then locate the file folder, open and install, and you're ready for watching on the big screen.
本記事の最後にあるボタンをクリックしてダウンロードし、未知のソースからのダウンロードが許可されていることを確認し(Androidと同じプロセス)、ファイルフォルダを探して開き、インストールすれば、直ちに大画面で視聴できます。
Dr. Busby's court Declaration, filed in a Japanese court case seeking to force the evacuation of more that 350,000 children from the Fukushima area, is set out at the end of this article in the public interest.
バスビー博士の法廷宣言は、福島エリアから350,000人の子供たちの退去方法を探し、日本での裁判事件として提出されて、公共利益のこの条項の終わりに開示されます。
There's a list of places where you can get the map at the end of this article. Neru Nagahama introduced the map on her official blog as"Great Things that Happened in the Last Year", and it seems that recently more and more fans are visiting the locations featured in the photobook with the map in hand.
設置場所は記事の末尾に掲載ねるさんが自身の公式ブログで「今年1、嬉しい出来事」とマップを紹介したこともあり、最近ではマップを片手に写真集の撮影ロケ地を「聖地巡礼」するファンが増加中なんですって♪。
At times, third party products are responsible to make your system inaccessible due to software conflict Critical virus infection can corrupt your respective file system and leads to inaccessible OS And some other disasters like incomplete OS installation, bad sectors, etc You can avoid these nightmares up to certain limit using few safety measures given at the end of this article.
時には、サードパーティ製の製品は、ソフトウェアの競合のためにシステムをアクセス不能にする責任があります重要なウイルス感染は、それぞれのファイルシステムを破壊し、アクセスできないOSにつながる可能性があります不完全なOSのインストール、不良セクタなどのようないくつかの災害この記事の最後にある安全対策をほとんど使用しないで、このような悪夢をある程度まで避けることができます。
結果: 51, 時間: 0.0507

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語