BETA CAROTENE - 日本語 への翻訳

ベータカロテンは
beta carotene

英語 での Beta carotene の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beta carotene, for example, was found to increase rather than decrease the risk of lung cancer.
Βカロテンは肺がんを予防するどころか、むしろ肺がんのリスクを上昇させることが明らかになったのだ。
There are a number of ways that beta carotene can benefit human health.
ベータカロチンがヒトの健康に有益であることができる多くの方法がある。
Using beta carotene supplements and being a heavy smoker.
Βカロチンの栄養補助食品を使用していて、重度の喫煙者であること。
Beta carotene in itself is not an essential nutrient, but vitamin A is.
ベータカロテン自体は必須栄養素ではありませんが、ビタミンAは必須です。
Beta carotene helps in the prevention of acne breakouts and reduces the production of sebum in the skin.
ベータカロチンは、にきびの予防に役立ちます吹き出物と肌の皮脂の生産を減らすことができます。
When most people think of nutrients and eye health, they immediately think"vitamin A. or beta carotene.".
栄養素や目の健康について考えるときたいていは「ビタミンAかベータカロチン」だと思われています。
Goji berries are an extremely nutrient-dense fruit. Goji's contain more iron than spinach, more beta carotene than carrots, and more protein than whole wheat(13%) plus goji berries are one of the highest antioxidant fruits in the world.
室伏のはほうれん草よりも多くの鉄分が含まれている,ニンジンよりもベータカロチン,全粒小麦よりもタンパク質より(13%)プラスゴジベリーは、世界で最も高い抗酸化果物の一つです。
The results of the Women's Antioxidant Cardiovascular Study indicated that, compared with placebo, supplementation with vitamin C, vitamin E, or beta carotene was not efficacious in reducing total cancer incidence.
Women'sAntioxidantCardiovascularStudyの結果から、プラセボと比較してビタミンC、ビタミンE、またはベータカロチンの補給は、すべてのがんの発生を低下させる上で効果がないことが示された。
Tomatoes contain a variety of antioxidants such as the two carotenoids Lycopene and Beta Carotene, Vitamin C and Vitamin E, polyphenolics such as Kaempferol and quercitin.
トマトはKaempferolのような2カロチノイドのリコピンのようないろいろな酸化防止剤をおよびベータカロチン、ビタミンCおよびビタミンE、polyphenolicsおよびquercitin含んでいます。
NEJM[No Authors Listed],"The effect of vitamin E and beta carotene on the incidence of lung cancer and other cancers in male smokers.
元論文のタイトルは、”TheeffectofvitaminEandbetacaroteneontheincidenceoflungcancerandothercancersinmalesmokers”です(論文をみる)。
In the Women's Health Study(WHS) approximately 40,000 female health professionals were randomly assigned to 50 mg beta carotene on alternate days or placebo.
Women'sHealthStudy(WHS)において、約40,000人の女性の医療専門家が1日おきの50mgのベータカロチン投与群またはプラセボ投与群にランダムに割り付けられた。
Heinonen O MD- The effect of vitamin E and beta carotene on the incidence of lung cancer and other cancers in male smokers”.
元論文のタイトルは、”TheeffectofvitaminEandbetacaroteneontheincidenceoflungcancerandothercancersinmalesmokers”です(論文をみる)。
Carrot root extract beta carotene powder can be used as an antioxidant, may offer some protection against certain cancers and other diseases.
Carrot根のエキスのベータカロチンの粉は酸化防止剤として使用することができましたりある特定の癌および他の病気に対して保護を提供するかもしれません。
A secondary analysis of the Alpha-Tocopherol Beta Carotene trial conducted in male smokers in Finland evaluated the effect of supplementation on gastric cancer incidence.
フィンランドの男性喫煙者に対して実施されたAlpha-TocopherolBeta-Carotene試験の2番目の解析は、補充が胃がんの発生に与える効果を評価した。
Beta Carotene is also known as a provitamin because it can be converted in our body into vitamin after oxidative cleavage by beta carotene 15, 150-dioxygenase.
ベータカロチンはベータカロチン15によって酸化開裂の後でビタミンに私達の体で変えることができるので別名プロビタミン150-dioxygenaseです。
Carrot root extract beta carotene powder can be used to maintain the integrity of the skin mucous membrane layer, prevent skin dry and coarse;
Carrot根のエキスのベータカロチンの粉が皮の粘膜の層の完全性を維持するのに使用することができましたり乾燥した、粗い皮を防ぎます;
Beta Carotene is also known as a provitamin because it can be converted in our body into vitamin A after oxidative cleavage by beta-carotene 15, 150-dioxygenase.
それ変換できるため私たちの体内でビタミンAに酸化的開裂後15、β-カロチン、ベータカロチンはまたとして知られている、プロビタミン150-ジオキシゲナーゼ。
A mango has abundant mineral! And it's possible to take nutriment necessary to a clear skin such as vitamin A, vitamin C, vitamin E, beta carotene and folic acid at the same time.
マンゴーはとにかくミネラルが豊富!その上ビタミンA,ビタミンC,ビタミンE、βカロチン、葉酸といった美肌に必要な栄養素を同時に摂取することができます。
Taking beta carotene supplements(pills) increases the risk of lung cancer, especially in smokers who smoke one or more packs a day.
Βカロチンの栄養補助食品(錠剤)の摂取は、特に1日に1箱以上のタバコを吸う喫煙者において肺がんのリスクを高めます。
Accordingly, to protect your body against harm from smoking, it is recommended that you take sufficient amounts of antioxidant vitamins such as vitamin C, vitamin E, and beta carotene.
したがって、喫煙の害から身体を守る為には、適量のビタミンC、ビタミンE、βカロテンなどの抗酸化ビタミンを摂ることが薦められています。
結果: 61, 時間: 0.0444

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語