BOUNDARY LINE - 日本語 への翻訳

['baʊndri lain]
['baʊndri lain]

英語 での Boundary line の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Natural light drawn into the back of the building eliminates the boundary line with the outside world.
建物奥へと引き込まれた自然光が外界との境界線をなくし、。
Players coming off must leave at the closest point of a boundary line.
交代のとき、交代選手は最も近い境界線から出なければならない。
It possesses an enduring sense of identity, autonomous tribal institutions and laws, and formal territorial organizations that straddle the boundary line.
それは、永続的なアイデンティティ、独立した部族の機関と法律、境界線にまたがる正式な領土組織を持っています。
From 41 mg/dl to 59 mg/dl, the boundary line is considered.
Mg/dLから59mg/dLへの読みは、境界線の低いと考えられる。
This seems to be a universally accepted self/not-self boundary line.
これは普遍的に受け入れられている自己/非自己の境界線のようである。
To be in the ego means to draw a boundary line around you.
自己のなかにいることは、自分のまわりに境界線を引くということだ。
It means the boundary line between“substance(analog) symbolized on paper” and“non-substance like digital data”.
紙に象徴される物質(アナログ)」と「デジタルデータという非物質」の境界線を意味している。
The dimple 8 that intersects the boundary line 12 and whose center is located in the equator vicinity region 16 belongs to the equator vicinity region 16.
境界線12と交差するディンプル8であって、その中心が赤道近傍領域16に位置するディンプル8は、赤道近傍領域16に所属する。
From the viewpoint of the area of the equator vicinity region 16, the latitude of the boundary line 12 is preferably 20° or more, and more preferably 25° or more.
赤道近傍領域16の面積の観点から、境界線12の緯度は20°以上が好ましく、25°以上がより好ましい。
In the dimple 8 that intersects the boundary line 12, the region to which the dimple 8 belongs is determined based on the center position of the dimple 8.
境界線12と交差するディンプル8では、このディンプル8の中心位置に基づき、所属する領域が決定される。
The 29th International Maritime Boundary Line(IMBL) meeting between India and Sri Lanka was held onboard Indian Naval Ship‘Sumithra' at the Indo-Sri Lanka Maritime Boundary Line off Kankesanthurai.
第21回国際海上境界線(IMBL)スリランカとインドの間で会議がKankasanthuraiオフインド·スリランカ海上境界線で、スリランカ海軍の船に搭載相良開催されました。
The navy said the 22nd International Maritime Boundary Line( IMBL) Meeting between Sri Lanka and India was held onboard an Indian naval ship at the Indo-Sri Lanka Maritime Boundary Line off Kankasanthurai in the north of Sri Lanka.
第21回国際海上境界線(IMBL)スリランカとインドの間で会議がKankasanthuraiオフインド·スリランカ海上境界線で、スリランカ海軍の船に搭載相良開催されました。
The site is L-shaped with frontage of 8 meters and the backside is irregular shaped; east boundary line is inclined to west in 4 to 10 ratio from the north.
敷地は、間口8mでL型をし、奥は東側境界線が真北より西向きに10対4の割合で振れた変則的な形状である。
Noda has said that‘The boundary line dividing me and the world is constantly wavering,', and her works, too, seem to lead the way to a mysteriously liminal universe.
世界と私を区切る境界線はいつも揺らいでいる」と野田が言うように、彼女の作品もまた、こちらではないあちらへと、見知らぬ世界へ導いていきます。
Once you overcome that boundary line, you can continue to live in a transcendental realm and go beyond the bounds of the global village that once defined our limits.
その限界線を克服すれば、限界としていた地球村を越え、超越した場で生存を続けることができるのです。
In the six years since the accident, the boundary line was redressed by radiation dose, and after that, it was moved one after another by canceling the evacuation order.
引かれた境界線は事故から6年のうちに、放射線量によってひき直された後、避難指示の解除で次々と線が移動して行った。
Virtual human imma was born in 2018, and without the promotion, the real and virtual boundary line is vague, catching the world, creating different news every day and making the world noisy.
バーチャルヒューマンimmaを2018年より生みだし、プロモーションすることなくそのリアルとバーチャルの境界線があいまいなことが世間を捉え、毎日違うニュースを生み出し世界中を騒然とさせる。
In this piece of over 450000 square kilometers of land, there are stretches over 2800 kilometers of the water sector and more than 200 kilometers of land border between China and Russia boundary line.
土地45万平方キロメートルのこの部分では、水部門の2800キロ、中国やロシアの境界線の間で土地の境界線を超える200キロ以上の伸びがあります。
Later that year, he was commissioned a major by Governor Thomas Jefferson and charged with escorting a group of commissioners to establish a frontier boundary line between Virginia and North Carolina.
この年遅く、トーマス・ジェファーソン知事から少佐に任官され、バージニアとノースカロライナの間の辺境境界線を設定する委員集団を護衛する任務を与えられた[9]。
In terms of performance, while these lenses give a wide range of near vision, objects in the intermediate distance may be difficult to see because they"jump" at the boundary line.
性能的には、手元の見える範囲はとても広いのですが、中間を見るときには像が境目でジャンプするので、見にくくなってしまいます。
結果: 73, 時間: 0.0301

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語