DEBT COLLECTION - 日本語 への翻訳

[det kə'lekʃn]
[det kə'lekʃn]
債務回収

英語 での Debt collection の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We took the evaluation skills, collection skills and marketing skills we cultivated in Japan to Korea where, in addition to rebuilding savings banks, we established a business foundation to provide comprehensive financial services comprised of banking, debt collection, leases and installed payments.
日本で培った審査力・回収力やマーケティング力を韓国に持ち込み、貯蓄銀行を再建したほか、銀行、債権回収、リース・割賦からなる総合金融サービスを提供する事業基盤を確立しました。
Hong Kong has a debt collection is divided into three or four lines, 2 lines and grades 1 and 2 line was a legitimate program to recover debts, such as rubbing phone business, with arrears and other documents on-site recovery of 1,2 lines.
香港債権回収は、3つのまたは4つのラインに分けられている、2本のラインとグレード1と2行目は、このような1,2行の滞納やその他の文書のオンサイト回復して、電話事業をこするように、借金を回復するための合法的なプログラムでした。
Debt collection software makes it possible for collection managers to give their employees a tool that enables them to find debtors faster and more cost effectively than any other method, such as outsourcing or skip trace agencies.
債権回収のソフトウェアは、それが可能なコレクションの管理者は従業員ができるツールを提供できるようになりますそれらは、債務者は、より速く、よりコスト効果的アウトソーシングやスキップのトレース機関など他の方法より検索する。
(c) To ensure that we are paid: to recover any payments due to us and where necessary to enforce such recovery through the engagement of debt collection agencies or taking other legal action(including the commencement and carrying out of legal and court proceedings).
(c)当社へのお支払を確保するために:「契約」の支払い期日を過ぎた債権を回収する場合、債権回収会社を通して債権回収を強制する必要がある場合、またはその他の法的措置(法廷または裁判手続きの開始および実行を含む)を起こす場合。
Sometimes debtors prefer the anonymity of making payments online rather than speaking on the phone with a call center agent, and debt collection software now enables collection agencies to offer that solution for payment.
は時々債務者は、オンラインで支払いを行うのではなく、コールセンターのエージェントと電話で話すの匿名性を好む、と債権回収のソフトウェアは現在、コレクションを有効にします機関の支払いのためにそのソリューションを提供する。
By including an intermediary agent(the“Cosigner”), the RCN seeks to neutralize the lender's credit risk and, in case of a default, provide an alternative mechanism for managing the debt collection in the borrower's country of residence.
仲介業者(Cosigner)を含めることにより、RCNは貸主の信用リスクを中和し、債務不履行の場合には、借主の居住国における債務回収を管理するための代替メカニズムを提供します。
So you find your way immediately. assert claims with the application Mahnbescheid Downloadthere are private people rarely use, with lawyers and legal representatives or the debt collection company in the green form part of the current day's work: The application for a court order initiates the judicial reminder and then a foreclosure procedures.
だから、すぐにあなたの方法を見つけます。アプリケーションMahnbescheidダウンロードとを主張裁判所命令の申請が司法リマインダー、その後、差し押さえの手続きを開始:弁護士や法定代理人または現在の一日の仕事のグリーン形部分の債権回収会社とめったに使わない民間人が、あります。
Samuel also successfully set up the Data Centre in Bangalore in 2006. The Data Centre handles various bi-lateral tasks, business report production and debt collection services. In 2012, he also built the largest Back Office Centre of the Group in Bangalore and it now handles over 60% of the Coface Group Back Office tasks.
またサミュエルは、バンガロールにおけるデータセンターの設立(2006年)も成功させた。このデータセンターは、さまざまな二国間業務、信用調査レポートの作成、債務回収サービスを処理している。サミュエルは2012年、バンガロールにおいてコファス・グループ最大規模となるバックオフィス・センターを構築した。このセンターは現在、コファス・グループのバックオフィス業務の60%以上を処理している。
The calculation basis for the success commission is the amount paid as license payment or damages by the image rights infringer on the principal claim less the costs incurred for enforcement, in particular the costs of commissioning lawyers, legal service providers, external debt collection service providers, credit agencies and court and foreclosure costs, insofar as these are not borne by the image rights infringer, as well as costs for the registration of the image rights and(bank) transaction costs.
成功報酬の計算基準は画像の無断使用者によるライセンス支払い又は、過去使用料として支払われた金額から手続き、特に弁護士依頼費用、法律サービスプロバイダー、外部の債権回収サービスプロバイダー、画像の無断使用者が負担しない限りにおいて、信用機関および裁判所および差し押さえ費用、ならびに画像の権利を登録するための費用および(銀行)取引手数料に要した費用を差し引いた金額です。
Hisakazu Mizuseki| One Asia Lawyers Profile and Expertise Hisakazu has gained an experience in a mid-sized Japanese law firm specialized in corporate business turnaround, where he advised clients on a general corporate matters including debt collection, contract negotiations, labor, M&A, bankruptcies and business turnaround, organizational restructuring and others, for a wide range of clients from start-ups to listed companies; he has also given advices for corporate executives on their inheritance and business succession cases.
水関寿量|OneAsiaLawyersプロフィール事業再生分野に強い国内の中規模法律事務所にて、上場会社からスタートアップまで幅広いクライアントを対象に、債権回収、契約交渉、労務、M&A、倒産・事業再生、組織再編等の企業法務全般並びに経営者の相続、事業承継事案に携わる。
Provide the information requested during the trial lessons with the teachers(2) When there is the disclosure request which is based on legal basis from the third party(3) If it becomes necessary in the debt collection at the time of non-payment About Security Disclosure of the information collected from this school users, and take the necessary measures for the proper management, prevention of loss collected information.
トライアルレッスン時にご希望された先生への入力された情報の提供(2)法的根拠に基づく開示要請が第三者からあった場合(3)料金不払い時における債権回収で必要となった場合セキュリティについて当スクール利用者から収集した情報の漏えい、滅失の防止および収集した情報の適切な管理のために必要な措置を講じます。
Transworld Debt Collections.
TransworldSystems債務コレクション
The infamous Shays' Rebellion in 1786 sought to close the courts to prevent debt collections and the foreclosure of mortgages.
年のシェイズの反乱は負債の回収と担保の取立てを阻止するために裁判所を閉鎖させようとしたものだった。
International Debt Collection.
国際的債権回収
Debt collection disputes.
債権回収に関する紛争。
Debt Collection Support Department.
債権回収サポート部。
International Debt Collection Services.
債権回収代行サービス。
Bonds, rewards, debt collection.
債券、報酬、債権回収
Debt collection is a business.
債務整理はビジネス。
Monetary settlement and debt collection.
金銭精算事務及び集金代行業務。
結果: 161, 時間: 0.0344

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語