DEPOSITARY - 日本語 への翻訳

預託
deposit
personal information
the depositary
escrow
寄託
deposit
depositary

英語 での Depositary の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The depositary reserves the right to sell or destroy any items or bags which can affect or damage any other items to the property of the depositary..
預託機関は、他に預かっている物品に影響を与えるか又は損傷する可能性のある物品又は手荷物を販売または破壊する権利を留保します。
Infineon's depositary will also make subscription rights for new American Depositary Shares(ADS) available to the holders of Infineon's ADSs during the period from 20 July 2009 through 29 July 2009.
また、インフィニオンの預託機関は、米国預託株式(ADS)の新株引受権を、2009年7月20日~2009年7月29日の期間で同社のADS保有者に利用できるものとします。
The appointment is confirmed unless within sixty days of the notification more than one-third of the Parties have informed the Depositary in writing of their objection to the appointment.
を超える締約国が当該通告の後60日以内にその任命に反対する旨を書面により寄託者に通知しない限り、その任命は確認されたものとする。
Infineon voluntarily delisted from the New York Stock Exchange(“NYSE”) in April 2009, and since that time its American Depositary Shares(ADS) have been traded over the counter on the OTCQX International Premier market.
インフィニオンは2009年4月、ニューヨーク証券取引所(以下、「NYSE」)への上場を自主的に廃止しており、以降、同社の米国預託株式(以下、「ADS」)は、OTCQXInternationalPremier市場で店頭取引されています。
(b) The status of international depositary authority shall be acquired as from the date of publication of the communication or, where a date has been indicated under paragraph(1)(b) and such date is later than the date of publication of the communication, as from such date.
(b)国際寄託当局としての地位の取得の日は,通告の公表の日又は,(1)(b)の規定に基づき指定された日が通告の公表の日よりも遅い日である場合には,当該指定された日とする。
The Depositary Government shall inform all signatory and acceding States and the Secretariat of signatures, deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession, entry into force of the present Convention, amendments thereto, entry and withdrawal of reservations and notifications of denunciation.
寄託政府は、すべての署名国及び加入国並びに事務局に対し、署名、批准書、受諾書、承認書又は加入書の寄託、この条約の効力発生、この条約の改正、留保及びその撤回並びに廃棄通告を通報する。
Antibodies against each of the markers described herein are commercially available(e.g., monoclonal antibodies against ST O-1 are commercially available from R&D Systems, USA), available from ATCC or other depositary organization and/or can be produced using art recognized techniques.
本明細書に記載のマーカーの各々に対する抗体は市販されており(例えば、STRO-1に対するモノクローナル抗体はR&Dシステム社、米国から購入できる)、ATCCまたは他の預託機関から入手可能であり、および/または、当該分野で認知されている技術を用いて作製することができる。
The resolution, which was co-sponsored by the depositary States(the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America), is an essential element of the outcome of the 1995 Conference and of the basis on which the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was indefinitely extended without a vote in 1995.
NPTの寄託国(ロシア連邦、英国、アメリカ合衆国)により共同提案された同決議は、1995年会議の成果の重要な要素であり、1995年の条約の無投票の無期限延長の基礎の重要な要素でもある。
(a) If this Agreement enters into force before 16 November 1996, such States and entities shall be entitled to continue to participate as members of the Authority on a provisional basis upon notification to the depositary of the Agreement by such a State or entity of its intention to participate as a member on a provisional basis.
(a)この協定が1996年11月16日前に効力を生ずる場合において、機構の暫定的な構成国として参加する意思を有する国又は主体がこの協定の寄託者にその旨を通告するときは、当該国又は主体は、引き続き機構の暫定的な構成国として参加する権利を有する。
The text of the Convention is submitted to member governments for consideration with a view to signature and ratification, acceptance or approval. The Executive Directors invite attention to the provision of Article 68(2) pursuant to which the Convention will enter into force as between the Contracting States 30 days after deposit with the Bank, the depositary of the Convention, of the twentieth instrument of ratification, acceptance or approval.
理事は、条の規定に注意を招待します68(2)これに条約は締約国間として発効します30銀行と預金日後,条約の寄託者,批准の第20楽器の,受諾又は承認。
The following procedure shall apply to the proposal, adoption and entry into force of additional annexes to this Convention:(a) Additional annexes shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in paragraphs 1-3 of Article 26;(b) Any Party that is unable to accept an additional annex shall so notify the Depositary, in writing, within one year from the date of communication by the Depositary of the adoption of such annex.
追加の附属書は、前条1から3までに定める手続を準用して提案され、及び採択される。(b)締約国は、追加の附属書を受諾することができない場合には、その旨を、寄託者が当該追加の附属書の採択について通報した日から一年以内に、寄託者に対して書面により通告する。
(a) If, after a period of ten years following the entry into force of this Convention, no conference has been convened in accordance with subparagraph 1(a) or 2(a) of this Article, any High Contracting Party may request the Depositary to convene a conference to which all High Contracting Parties shall be invited to review the scope and operation of this Convention and the Protocols annexed thereto and to consider any proposal for amendments of this Convention or of the existing Protocols.
A)この条約が効力を生じた日から10年の期間の満了の日までに1(a)又は2(a)規定に基づき会議が招集されなかった場合には、いずれの締約国も、寄託者に対し、この条約及びこの条約の附属議定書の適用範囲及び運用について検討するため並びにこの条約の改正案又はこの条約の附属議定書の改正案を検討するため、すべての締約国が招請される会議を招集するよう要請することができる。
A Party may at any time substitute an acceptance for a previous declaration of objection and the annexes shall thereupon enter into force for that Party;(c) On the expiry of six months from the date of the circulation of the communication by the Depositary, the annex shall become effective for all Parties to this Convention or to any protocol concerned which have not submitted a notification in accordance with the provision of subparagraph(b) above.
締約国は、いつでも、先に行った異議の宣言に代えて受諾を行うことができるものとし、この場合において、附属書は、当該締約国について効力を生ずる。(c)附属書は、寄託者による採択の通報の送付の日から六箇月を経過した時に、(b)の規定に基づく通告を行わなかつたこの条約又は関連議定書のすべての締約国について効力を生ずる。
In the second case considered as a disciplinary measure, it can bind only those who are not the depositaries of the supreme power in the Church.
見なされ、第二の事件で、懲戒措置は、バインドすることができますdepositariesだけではない人たちは、教会の最高権力のです。
The Company's depositary bank is The Bank of New York Mellon.
同ファンドの受託会社はTheBankofNewYorkMellon。
The depositary for the ADSs is The Bank of New York Mellon.
同ファンドの受託会社はTheBankofNewYorkMellon。
The Depositary shall without delay notify all Parties of any such notification received.
寄託者は、受領した通告をすべての締約国に遅滞なく通報する。
The Depositary shall without delay notify all Parties of any such notification received.
寄託者は、受領した通告を全ての締約国に遅滞なく通報する。
The Depositary of this Agreement shall be the Secretary-General of the International Maritime Organization.
この条約の寄託先は、国際連合事務総長とする。
The Depositary Government shall register this Convention with the Secretariat of the United Nations.
ドイツ連邦共和政府は本条約を国連事務局に登録するものとする。
結果: 172, 時間: 0.0826

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語