DON'T LET ME - 日本語 への翻訳

[dəʊnt let miː]
[dəʊnt let miː]
t let me
don't let me
せないでくれ
ないようにして

英語 での Don't let me の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Don't let me be put to shame.
Lそれが目的だよ、言わせんな恥ずかしい。
They don't let me sing anyway.
まあとにかく彼等は、僕に歌わせてくれなくてね
I will try.- Don't let me down.
行けるようにする―がっかりさせないでくれよ
Don't let me stop you.
私に止めさせないで
The Chainsmokers have released chart topping records like Closer, Roses and Don't Let Me Down.
ボーナストラックとして、closer、don'tletmedown、rosesが収録されています。
Don't let me be the last to know Britney spears live from las vegas writer.
Don'tLetMeBetheLasttoKnow』BritneySpears-ブリトニー・スピアーズ動画の視聴について】。
Hugo Chavez“I don't want to die, please don't let me die.”.
チャベス大統領「死にたくない!死なせないでくれ!」。
Don't Let Me Down by The Beatles with Billy Preston.
Don'tLetMeDown"byTheBeatleswithBillyPreston(『ドント・レット・ミー・ダウン』byザ・ビートルズ・ウィズ・ビリー・プレストン)。
Another example, James Taylor, Nearness of You, Don't Let Me be Lonely Tonight.
先日、ご紹介したジェームス・テイラーのDon'tLetMeBeLonelyTonight。
I even gave a testimony about the Joe Cocker song“Please Don't Let Me Be Misunderstood.”.
ちなみに、エンドロールで流れる曲は、ジョン・コッカーの“Don'tletmebemisunderstood”。
Don't let me turn into one of those dead people.
私を次のいずれかに変えさせないでくださいそれらの死んだ人々。彼女を見て。
Oh Lord, please don't let me be misunderstood If I seem edgy I want you to know.
あぁ神様、どうか誤解されたままにしないでくれよもしぼくが苛々して見えるようだったら解ってほしい。
Red, red wine- stay close to me- Don't let me be alone…”.
赤い、赤いワイン、そばに居てくれ、一人ぼっちにしないでくれ、。
Please don't let us get caught God, please don't let me get caught.
Pleasedon'tletusgetcaught.お願いだから私たちに風邪を引かせないで下さい。
Whatever deity may guide my life, dear Lord, don't let me die tonight.
どんな神でも人生を導く""主よ今夜は死なせないでください。
Don't Let Me Down, Gently” became their first top 20 hit in September 1989, which preceded the release of the album“Hup” in October(UK 5).
DonotLetMeDownGently」は、1989年9月に初のTop20入りとなり、10月発売のアルバム「Hup」(UKチャート5位)のリリースに先行した。
If you are going to treat me like this, please kill me right now if I have found favor with you, and don't let me see my misery anymore.”.
もしわたしがあなたの前に恵みを得ますならば、わたしにこのような仕打ちをされるよりは、むしろ、ひと思いに殺し、このうえ苦しみに会わせないでください」。
Hold on my love Special generation love I don't feel lonely Even if I go through Ikebukuro My love will last fo-re-ver Special generation love Don't let me, I won't leave you More so than yesterday, more so than right now Tomorrow,!
Holdonmyloveスッペシャルジェネレ~ションLOVE孤独など感じない池袋過ぎたってこの愛はえ・い・え・んスッペシャルジェネレ~ションLOVE離れない離さない昨日よりも今よりもまた明日もあ・い・し・て!
Don't let me down.
がっかりさせないでくれよ
Don't let me down.
私をがっかりさせないでくれ
結果: 10719, 時間: 0.0533

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語