DURING THE GREAT DEPRESSION - 日本語 への翻訳

['djʊəriŋ ðə greit di'preʃn]
['djʊəriŋ ðə greit di'preʃn]
大恐慌の間

英語 での During the great depression の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
During the Great Depression bankers were shot at their desks by those overwhelmed during foreclosure, the family farm taken from them by the bankers.
大恐慌の間、銀行家達は、請戻し権喪失により、銀行家達によって家族の農場が彼等から奪われる間、打ちのめされた人々によって射殺されました。
When pork prices collapsed amid a global trade war during the Great Depression, the Roosevelt Administration in 1933 had an idea- slaughter six million piglets.
大恐慌時代に世界的な貿易戦争の中で豚肉価格が暴落すると、ルーズベルト米政権は1933年に1つの対策を思い付いた―それは600万頭の子豚を処分することだった。
During the Great Depression, the liberals with their New Deal succeeded in teaching Americans to trust the government as their protector.
大恐慌の間、リベラル派は、ニュー・ディール政策を使って、アメリカ人が、政府は国民の保護者であると信じるよう教え込むことに成功した。
His family's economic and personal struggles during the Great Depression inspired many of his songs, especially those about other people facing similar difficulties.12.
大恐慌時の彼の家族の経済的、個人的な闘争は、彼の歌の多くに影響を与えました,同様の困難に直面して、他の人について特に.12。
MMT claims to be the legitimate heir to the theories of Britain's John Maynard Keynes, who created the field of macroeconomics during the Great Depression.
MMTは、大恐慌期にマクロ経済学分野を創始したイギリスのジョン・メイナード・ケインズの正統な理論的後継者であると主張している。
It didn't happen and when the consequences of this failure became so obvious- during the Great Depression- we accepted the agency role as being fundamental to ensuring that the capitalist monetary system behaved itself.
この失敗の帰結は―大恐慌の中で―余りにも明らかになったので、金融資本主義システムが機能することを確かなものにするための基盤としての代理人の役割を認めるようになった。
Chart 5 shows developments in real GNP, the money stock(M2), and prices in the United States during the Great Depression in the 1930s.
図5は米国の1930年代の大恐慌期の実質GNP、マネーストック(M2、物価のデータを整理したものです。
Unlike the rapid and substantial price decline during the Great Depression in the 1930s, a feature of Japan's deflation is that an extremely moderate price decline has continued for a long period.
このように、日本のデフレの特徴は、1930年代の大恐慌時の急激かつ大幅な物価下落とは異なり、極めて緩やかな物価下落が長く続いてきたということです。
I recently wrote about how Europe is doing worse at this point- at least as measured by industrial production, and probably in terms of overall output- than it was during the Great Depression.
このまえ,現時点で欧州が大恐慌時代よりもダメなやり方をしてることについて書いた――少なくとも,鉱工業生産で測ると大恐慌時代より劣るし,おそらく,全体の産出で見ても劣っている.。
On that occasion, as an example of people's inflation expectations shifting dramatically within a short period, I showcased the New Deal policies implemented by President Roosevelt in the United States during the Great Depression of the 1930s.
その際、人々の予想物価が短期間で大きく変化した事例として、1930年代の米国の大恐慌期におけるルーズベルト大統領の「ニューディール政策」をご紹介しました。
Located in the heart of Midtown and built during The Great Depression, the Empire State Building serves as a symbol of hope, perseverance, and prosperity, and it's one of the most well-known landmarks in the world.
世界恐慌の最中に建てられ、ミッドタウンの中心部に位置するエンパイア・ステート・ビルディングは、希望、忍耐、繁栄の象徴としてそびえる、世界で最も有名なランドマークの1つです。
At some point banking failures will result, but as with the many bank failures during the Great Depression, if no one calls them on their failure, they struggle along, the public none the wiser.
あるポイントで、銀行業務倒産は起こる、しかし、大恐慌の間の多くの銀行倒産と同様に、誰も彼らの失敗に関して彼らに審判の判定をしないならば、彼らはずっと奮闘する。
During the Great Depression in 1935, Walker was hired by the US Department of Agriculture's FSA, and he dedicated and impoverished his life to prove how the U. S.
年の大恐慌の時期Walkerは、アメリカ政府が農村共同体の生活をどのように助け、どう改善したのかを証明するために、米国FSAに雇われました。
Having won a beauty contest, she tried to make a career as a singer, dancer, and actress, but was unable to break into the American film industry during the Great Depression, and struck out in Chicago and New York City[2].
美人コンテストで優勝した彼女は歌手、ダンサー、女優として成功を目指すが大恐慌によってアメリカの映画産業に入り込めず、シカゴとニューヨーク[2]を去った。
With American-style capitalism and America's financial markets in disrepute, will America now lead the world into a new era of protectionism, as it did once before, during the Great Depression?
米国はいま、米国スタイルの資本主義と不評の米国の金融市場によって、大恐慌の期間、以前一度したように、保護主義の新しい時代に世界を導くのだろうか。
Because of subsequent declines in mining output and the decline of the agricultural sector during the Great Depression, Nevada again legalized gambling on March 19, 1931.
その後の出鉱量の減少と世界恐慌の間の農業部門の衰退のために、ネバダ州は議会の承認によって、1931年3月19日、ギャンブルを再度合法にした。
However, during the Great Depression of the 1930s, the chateau was relinquished and in 1938 it was bought by a few families from Bordeaux, England and the Netherlands.
しかし1930年代の大恐慌によってシャトーを手放すと、1938年にボルドー、イギリス、オランダの複数のファミリーによって購入されました。
Because of subsequent declines in mining output and the decline of the agricultural sector during the Great Depression, Nevada again legalized gambling on March 19, 1931, with approval from the legislature.
その後の出鉱量の減少と世界恐慌の間の農業部門の衰退のために、ネバダ州は議会の承認によって、1931年3月19日、ギャンブルを再度合法にした。
In the mid-1930s during the Great Depression, some 10,000 American citizens responded to Soviet-paid“help wanted” ads in US newspapers.
大恐慌のまっただ中の1930年代中頃、約10,000人の米国市民達が米国の各新聞にソ連が掲載した「助けを求む」という広告を見て、ソ連にわたりました。
Because of subsequent declines in mining output and the decline of the agricultural sector during the Great Depression, Nevada again legalized gaming on March 19, 1931, with approval from the legislature.
その後の出鉱量の減少と世界恐慌の間の農業部門の衰退のために、ネバダ州は議会の承認によって、1931年3月19日、ギャンブルを再度合法にした。
結果: 72, 時間: 0.0395

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語