HAS TRIPLED - 日本語 への翻訳

[hæz 'tripld]
[hæz 'tripld]
3倍になった
3倍に増えた
三倍になり

英語 での Has tripled の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the annual survey of Vietnam's Business Studies and Assistance Center(BSA), the number of people shopping online has tripled from 0.9 percent in last year to 2.7 this year.
ベトナムのBusinessStudiesandAssistanceCenter(BSA)の年次調査によると、オンラインで買い物をする人の割合は、前年の0.9%から今年は2.7%と約3倍になった
The Knowledge Graph it introduced in May has tripled in size in seven months, and all indications are that it will continue growing quickly in 2013.
同社が5月に公開した「KnowledgeGraph」は、7カ月で規模が3倍になり、あらゆる兆候は、それが2013年にも急速に成長し続けることを示している。
The number of people in need of international humanitarian assistance has tripled over the last decade, with 80% of them affected by armed conflict.
国際的支援を必要とする人々の数は過去10年間で3倍なり、そのうち80%は、武力紛争の影響を被った人たちです。
On Monday, Gartner said that AI adoption has tripled in the last year alone, with an estimated 37 percent of firms now implementing AI in some form.
Gartnerが米国時間1月21日に発表したレポートでは、AI導入率は昨年1年だけで3倍になり、何らかの形でAIを導入している企業は全体の37%に達したと推計されている。
According to Universal, the cobot has tripled production output and will help the Brooklyn startup cut costs by 90 percent.
協働ロボットを配置したことで生産量が3倍に増え、今後ブルックリンのスタートアップ企業が90パーセントのコストカットを達成するのに役立つでしょう。
SkyTeam, the global airline alliance, has tripled the number of self-service kiosks available to customers traveling from Tokyo's Narita International Airport.
グローバルな航空連合(アライアンス)であるスカイチームは、東京・成田国際空港を出発するお客様向けのセルフチェックイン機を3倍に増加しました。これにより、スカイチーム・。
Thirty years later, the size of the DLR network has tripled, both in road length(from 13 km to 38 km) and stations(from 15 to 45).
年後、DLRネットワークのサイズは、道路の長さ(13kmから38km)とステーション(15~45)の両方で3倍に増えました
The University of Chicago's annual General Social Survey has also found that the number of Americans with no close friends has tripled since 1985.
シカゴ大学ナショナル・オピニオン・リサーチ・センターの総合的社会調査(GSS)によると、親友がいないアメリカ人の数は1985年の3倍に増加した
However,“miracle wheat” has improved the world food situation, and the world's population has tripled from 200 years ago.
ところが「奇跡の小麦」は、世界の食糧事情を好転させ、おかげで世界の人口は、200年前の3倍に増えています
Multiple births used to be rare but with the advent of new reproductive technologies, the number of pregnancies involving 3 or more babies has tripled since 1980.
昔は多胎児出産というのは珍しかったが、新しい生殖技術の出現により、3人以上の赤ちゃんを妊娠する数が1980年以来3倍になっている
Thirty years on, the network has tripled in size, in terms of both route length(from 13km up to 38km), and stations(from 15 to 45).
年後、DLRネットワークのサイズは、道路の長さ(13kmから38km)とステーション(15~45)の両方で3倍に増えました
According to a Bank of England report, the number of weather-related events which have led to insurance losses has tripled since the 1980s, while insurance losses have increased five-fold to around USD55 billion per year, when adjusted for inflation.
イングランド銀行の報告によれば、保険損失を引き起こした気象現象の数は1980年代から3倍に増加し、インフレを考慮して調整した場合、年間の保険損失は5倍の約550億米ドルに上るということです。
According to WHO, the prevalence of obesity in Europe has tripled in the last two decades and the obesity trend is especially alarming in children and adolescents, as there are ten times as many obese in this age group in 2005 than in the 1970's[24].
WHOによると、ヨーロッパにおける肥満有病率は、過去20年間で3倍になり、肥満傾向は、2005年における同年齢層で1970年代よりも10倍多い肥満者がいることから、子どもや青年において特に警戒すべきである。
Their share of global equity market capitalization has tripled over the last 15 years to 30%, while their share of global market debt has doubled to around 20%.
前記の成長著しい地域の国々が、世界の株式市場で保有する株式時価総額の割合は、過去15年間で3倍の30%となっている一方、同地域の世界市場に占める負債の割合は2倍の約20%になっています。
This colossal jet stream, which is estimated to be about 420 km wide(260 miles) and nearly as hot as the surface of the Sun, has tripled in speed in less than two decades, and is now headed towards Europe.
幅約420キロメートル(260マイル)で、太陽表面とほぼ同じくらい熱いと概算された、この膨大なジェットストリームは、20年未満で速度が3倍になっており、そして今、ヨーロッパへと向かっています。
There was an article recently by the US Department of Defense, Pentagon's press agency, American Force's press service that just happened to mention in passing that Shindand Air Base in the Herat Province has tripled in size recently to become the second largest military air base in Afghanistan next to that of Bagram.
最近、米国防省、ペンタゴンの報道機関、米軍プレス・サービスによるある記事が、ヘラート州のシンダンド空軍基地は、最近、規模が三倍になり、アフガニスタンで、バグラムに次ぐ二番目に大きな空軍基地となったことに、たまたまちらりと触れています。
There was an article recently by the US Department of Defense, the Pentagon's, press agency, American Forces Press Service, that just happened to mention in passing that the Shindand Air Base in Herat Province has tripled in size recently to become the second largest military air base in Afghanistan next to that at Bagram.
最近、米国防省、ペンタゴンの報道機関、米軍プレス・サービスによるある記事が、ヘラート州のシンダンド空軍基地は、最近、規模が三倍になり、アフガニスタンで、バグラムに次ぐ二番目に大きな空軍基地となったことに、たまたまちらりと触れています。
Has tripled over this period.
この期間に3倍になっ
GDP per capita has tripled.
人当たりのGDPが3倍になった
This has tripled their burden.
これにより、彼らの負担は一気に増えたのだ
結果: 1362, 時間: 0.0359

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語