HAVE EMBRACED - 日本語 への翻訳

[hæv im'breist]
[hæv im'breist]
受け入れてきました
取り入れてきた

英語 での Have embraced の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The survey also found that these companies have embraced the Internet of Things(LoT).
この調査では、企業がモノのインターネット(InternetofThings:IoT)を歓迎していることも分かった。
Worse, while many Asian states have embraced the West's economic values, they reject its political values.
さらに悪いことに、アジア諸国の多くは欧米の経済的な価値観を受け入れてきたが、その政治的な価値観を拒否している。
However, not many small businesses have embraced this technology yet.
しかし、多くの中小企業では、この技術がまだ導入されていません。
A number of artists have embraced the possibilities flashed glass gives them.
何人かのアーチストは被せガラスが与える可能性を活用した
Over the last decade, many in South Korea have embraced the notion of dogs and cats as animal companions.
過去10年間で、韓国の多くの人々は、犬と猫はペットであるとの概念を受け入れています
Museums, galleries, and the public worldwide have embraced these powerful works.
世界中の博物館、ギャラリー、そして一般の人々がこれらのパワフルな作品を受け入れています
Many companies have embraced the use of the currencies in their operations.
多くの企業は、その業務に通貨の使用を取り入れてきました。
So, the two successful tablets that the masses have embraced had the same top two features going for them when they launched.
このように、大衆が受け入れたこれら2つの成功しているタブレットには、発売された時点で2つの同じ大きな特徴を備えていた。
If the world is to meet the long-term climate goals that policy makers have embraced, it will need to start turning to zero-carbon sources within a decade or two.
政策立案者たちが受け入れている長期的な気候目標を達成するためには、十年か二十年のうちにゼロ炭素エネルギー源への転換を開始する必要がある。
Almost without exception, the media explains nothing about the cause of this crisis or about its relationship to the industrialized society we have embraced.
ほぼ例外なく、メディアでは、このような危機が発生した原因や、私たちが受け入れた産業化社会との関係については全く説明していません。
While commercial vendors and organizations like the Linux Foundation have embraced Microsoft, there are many developers that have not forgotten Microsoft's attacks on open-source in the past.
LinuxFoundationのような、組織や、商用ベンダは、Microsoftを受け入れているが、過去に、Microsoftのオープンソース攻撃を忘れていない、多くの開発者がいる。
For this reason, environmentalists have been calling for energy efficient mining of Digital Assets, a move that some chip producers such as Bitmain have embraced by developing power-saving mining chips.
このため、環境保護論者たちは、デジタル資産のエネルギー効率の良い採掘を求めています。これは、Bitmainなどの一部のチップ製造業者が省電力採鉱チップの開発を採用しているという動きです。
Faced with the grim reality of low RPMs(revenue per 1,000 impressions or pageviews) many online businesses have embraced ecommerce as a business model.
しかし低いRPM(評価やパージビュー1000当たりにおける収入)という厳然たる現実に直面し、多くのオンラインビジネスがビジネスモデルとしてのeコマースを受け入れた
Although the disciplines mentioned above that have embraced resilience engineering, such as aviation and law enforcement, have been using this lens for some time, this is a new concept for software engineering.
航空や法執行機関など、上述のレジリエンス工学を取り入れてきた分野では、しばらく前からこのレンズを使用しているが、ソフトウェア工学においては新たな概念となっている。
For decades, some people have embraced the idea that there might be major health benefits from taking vitamins in quantities well beyond the recommended daily requirement.
何十年にもわたって、ビタミンを推奨される毎日の必要量をはるかに上回る量のビタミンを摂取することにより、大きな健康上の利益があるかもしれないという考えを受け入れている人々もいます。
In recent years, the likes of Facebook, Google, and Microsoft have embraced these"neural nets" as a way of handling everything from voice and image recognition to language translation.
近年では、フェイスブックやグーグル、マイクロソフトらが、音声・画像認識から言語の翻訳まであらゆる物事に対処する方法として、これらの「ニューラルネット」(neuralnets)が採用している
Its leaders have embraced a new vision for the continent's future which recognises their leading role in addressing the continent's challenges and realising its opportunities.
アフリカの指導者は、この大陸の課題への対処とその機会を現実のものにする上で彼らが果たす主導的役割を認める、この大陸にとっての新たなビジョンを受け入れた
We have embraced Mindomo for all kinds of project planning. I'm in there daily. There is simply no better way to get so many thoughts mapped out, and share them with my team members.".
私たちはあらゆる種類のプロジェクト計画にMindomoを採用しました。私は毎日利用しています。これほど多くの考えを出し、チームメンバーと共有するより良い方法はみつかりません。」。
Nonetheless, the fact that they have embraced this new technology and gone an extra mile to invest thousands of dollars in one or more cryptocurrencies could help legitimize the industry.
それにもかかわらず、彼らがこの新しい技術を採用し、1つまたは複数の暗号化通貨で数千ドルを投資する余裕があれば、業界を合法化するのに役立つ可能性があります。
Although consumers have embraced digital channels for many types of interactions, they often turn to contact centres as their channel of choice for difficult or complex issues.
消費者は様々なインタラクションに対してデジタルチャネルを受け入れてきましたが、選択したチャネルで困難や複雑な問題が生じると、コンタクトセンターへ連絡をとることが多々あります。
結果: 70, 時間: 0.0373

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語