IN A PREVIOUS ARTICLE - 日本語 への翻訳

[in ə 'priːviəs 'ɑːtikl]
[in ə 'priːviəs 'ɑːtikl]
前回の記事で
以前の記事で
前の記事で

英語 での In a previous article の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In a previous article we already spoke, that implies a spiritual practice.
以前の記事は、すでに話を伺いました、つまりは精神的な練習を意味します。
As I mentioned in a previous article, the NSA gathers 2.1 million gigabytes of data on all of us every single hour.
前の記事でも書いたように、NSAは24時間、私たちのあらゆる行動について、210ギガバイトのデータを収集しています。
I wrote about Hachiko in a previous article, 24 hours in Tokyo.
私はハチ公について前の記事を東京で24時間書きました。
In a previous article(PDF), Janes had shared the philosophy behind setting up continuous integration for Mesa.
Janes氏は以前の記事(PDF)で、Mesaの継続的インテグレーション・セットアップの背景にある哲学を述べている。
Cases(1) and(2) were dealt with in a previous article.
(1)と(2)は前回の記事に書きました。
As mentioned in a previous article, a Decree of August 24 2016 has introduced new provisions in the Code of sport in regard to certificate requirements….
前回の記事で述べたように、8月242016の政令は、証明書の要件に関して、スポーツのコードでの新しい規定を導入してい…。
As it was explained in detail in a previous article, the performance characteristics of the aircraft«Mustang» I fell at high altitudes, which in Europe occurred dogfights.
それは前回の記事で詳細に説明したように、航空機«マスタング»の性能特性は、私がヨーロッパでドッグファイトを発生し、高高度で下落しました。
In a previous article(see New Dawn 121)19 I posited that a major plasma event, circa 9700 BCE, helped bring about the end of the last ice age.
以前の記事で(NewDawn121参照)私は紀元前9700年の、巨大なプラズマ的な出来事が、先の氷河期の終わりをもたらす助けに成ったと仮定しました。
As we discussed in a previous article the Japanese government recently announced that it would create a new visa category to open the doors to 500,000 new foreign workers starting in April 2019.
前回の記事で紹介したように、日本政府は、2019年4月から50万人の外国人労働者を迎えるための新しいビザの制度を発表しました。
In a previous article I showed that Pinnacle's match winner closing prices are highly efficient, meaning they're a great indication of true probabilities.
以前の記事では、Pinnacleのマッチ獲得者の最終価格は非常に効率的、つまり、実際の確率がよく現れているということをご説明しました。
As explained in a previous article, we already know that before the advent of the internet, in phone BBSes, there was a kind of snobbery that caused many sysop to not present these games.
前回の記事で説明したように,我々は既に知っているインターネットの出現する前に,電話掲示板,これらのゲームに欠けていたいくつかのオペレーターは俗物根性の形態があった。
As already mentioned in a previous article, a fighter plane that today participated in the parade in Madrid to celebrate the Spanish national day fell on its return to the base in the southeast of the country.
スペインの国民の日を祝うためにマドリッドのパレードに参加した戦闘機は、前回の記事ですでに述べたように、国の南東の基地に戻った。
In a previous article about disruptive cloud technologies, I talked a bit about converged Ethernet infrastructure and how it will ultimately lower costs and deliver superior performance to that of existing Ethernet(and Fiber Channel) fabric.
破壊的なクラウドテクノロジに関する先の記事では、コンバージドイーサネットインフラストラクチャと、それが最終的にコストを削減し、既存のイーサネット(およびファイバチャネル)ファブリックと比較して優れたパフォーマンスをもたらす方法について少し話しました。
As I have shown in a previous article, the number of sealed criminal cases is extraordinarily high when compared to earlier years, and that a majority of the more than 50,000 sealed cases do involve indictments against Deep State officials.
前回の記事で示したように、密封された刑事事件の数は、初期の年に比べて格段に高く、5万件を超える密封事件の大部分は深岸州関係者に対する起訴を伴うものです。
Washington, as I pointed out in a previous article, is aiming to force China to dismantle its strategy to bring China's economy over the next decade into leading status of hi tech producer.
ワシントンは、私が前の記事で指摘したように、中国経済を、今後十年で、主導的ハイテク製造国という立場に押し上げようという戦略を中国に強制して廃棄させることを狙っているのだ。
It may also explain the phenomenon I described in a previous article, that British or Japanese people who have lived abroad for a long time feel like foreigners when they return to their countries of birth, even if they spent their entire childhood in their mother country.
それは私が前回の記事でお話した、英国人であれ日本人であれ海外に長く住むと、ずっと幼少期を育った祖国にいざ戻った時に違和感を感じる、という現象に通じるのではないでしょうか。
Although, in a previous article, we indicated that the new bracelet could become capable of measuring heart rhythm and other heart-related measurements due to the new central alpine, this is not the case with our present knowledge.
前回の記事では、新しいブレスレットが新しい中心高山のために心臓のリズムや他の心臓関連の測定値を測定できるようになる可能性があることを示しましたが、これは現在の知識では当てはまりません。
The day was inaugurated with the spectacular advance of the"Friday Night" we talked abundantly in a previous article between Pescara and Frosinone that had given birth to a pyrotechnic meeting concluded with the result of 3-3.
その日は、我々は徹底的に3-3の結果で終わった会議の花火大会を出産していたペスカーラとフロジノーネの間、前回の記事で説明しているの「金曜の夜」の壮大な進歩で開かれました。
In a previous article, after quoting the FBI's Moussaoui trial graphic about Flight 77- which says of Barbara Olson only that she made one call, which was"unconnected" and(hence) lasted"0 seconds"- I wrote.
以前の記事において、FBIのMoussaoui裁判での77便に関する図表を引用した後に-これはBarbaraOlsonは1回だけ電話をかけ、それは「つながらず」、(そのため)「0秒」しか続かなかったと述べるものであった-私は以下のように書いた:。
Research on Delayed Onset Muscle Soreness(DOMS) has demonstrated that here may in fact be some truth to this phrase. Recall in a previous article presented on this website dealing with Delayed Onset Muscle Soreness, we discussed the high probability that muscular pain after exercise results from actual muscle damage.
実際はこの句へここに真実であるかもしれない遅らせられた手始め筋肉Soreness(DOMS)の研究は示した。前の記事のリコールは遅らせられた手始め筋肉Sorenessを取扱うこのウェブサイトで私達論議した高い確率を実際の筋肉損傷からの練習の結果の後のその筋肉苦痛示した。
結果: 51, 時間: 0.0611

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語