IN EARTH'S - 日本語 への翻訳

地球の

英語 での In earth's の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Or, what about the idea that the temple in Jerusalem must be rebuilt and animal sacrifices reinstated as one of the final events in earth's history?
あるいは、エルサレムの神殿は再建され、地球史の最後の出来事の一つとして動物のいけにえが復活されるに違いないといった考えはどうでしょうか。
Beside the effects of perturbational changes in Earth's orbital eccentricity, as found by Laplace and corrected by Adams, there are two tidal effects(a combination first suggested by Emmanuel Liais).
ラプラスが発見しアダムスによって修正された、地球軌道の偏芯率による摂動の変化の効果に加えて、2つの潮汐効果がある(この組み合わせはエマニュエル・リエが提案した)。
In a study published online this month in Earth's Future, Obbard and her colleagues argue that, as Arctic ice freezes, it traps floating microplastics- resulting in abundances of hundreds of particles per cubic meter.
今月オンラインで公開された研究で地球の未来Obbard氏と彼女の同僚は、北極の氷が凍結すると、浮遊マイクロプラスチックを捕捉する1立方メートル当たり数百の粒子が豊富に存在する。
Seismic waves such as P-waves and S-waves, which can be observed on the ground, are clues about the conditions in Earth's interior. Depth-dependent propagation velocities of seismic waves have been determined with a high degree of accuracy.
地球内部の状況を知るための手がかりは、地表で測定できるP波、S波などの地震波で、深度に応じた地震波伝播速度が高精度で決定されている。
They look man-made, yet at the time in Earth's history when they came to rest in this rock no intelligent life existed.
それらは、人工的に見えますが、それらがこの岩の中に蓄積された時、地球上の歴史において、知性的な生命体は存在していませんでした。
Many are accurately seeing what we have described in Earth's Golden Age-- the loving, peaceful life of all peoples, the restoration of your planet's health and beauty, the harmonious co-existence of humankind with all of Nature.
多くのひとたちが僕たちが地球の黄金時代について語ってきたことを正確に見ています・・それは、すべてのひとびとが愛に包まれ平和に暮らしていくこと、あなたたちの惑星の健康と美の復活、あらゆる自然と人類の調和した共存です。
Several aspects of the 2017 season were not'natural,'" a team of researchers wrote in a paper published this week in Earth's Future, a peer-reviewed journal run by the American Geophysical Union.
年シーズンのいくつかの側面は『自然な』ものではなかった」と研究者チームが今週出版された『地球の未来』誌(アメリカ地球物理学連合によって経営されている論文審査のある学術誌)に論文を書いたのだ。
NASA press release, 31 May 2011| A NASA-led research team has used a variety of NASA satellite data to create the most precise map ever produced depicting the amount and location of carbon stored in Earth's tropical forests.
NASAは、NASA主導の研究調査チームは、今まで地球の熱帯林に格納された炭素の量と位置について表現しながら製作された中で、最も正確な地図を作成するのにさまざまなNASA衛星データを使用したと報告した。
For example, changes in Earth's atmospheric composition(especially the concentrations of greenhouse gases) may alter the climate, while climate change itself can change the atmospheric composition(for example by changing the rate at which weathering removes).
例えば、地球の大気組成(特に温室効果ガスの濃度)の変化は気候を変えることがある一方、気候変動自体も大気組成を変化させることがある(例えば、大気中のCO2と反応する風化作用による変化)。
Many are accurately seeing what we have described in Earth's Golden Age- the loving, peaceful life of all peoples, the restoration of your planet's health and beauty, the harmonious co-existence of humankind with all of Nature.
多くのひとたちには、僕たちが地球の黄金時代について語ってきたことが正確に見れています・・それは、すべてのひとびとが愛に包まれ平和に暮らし、あなたたちの惑星の健康と美が復活し、あらゆる自然と人類の調和した共存世界です。
At this unprecedented moment in human history, trend lines of various ecological measures(for instance the“keeling curve”, which has plotted the concentration of carbon dioxide in Earth's atmosphere since 1958) are the signatures of our collective politics.
人類史上、前例のない今の時代において、さまざまな生態学的計測法(例えば「キーリング曲線」は、1958年以降の地球の大気中の二酸化炭素濃度を計測している)が示す傾向線は、私たちの集合的な政治の特徴を表している。
On to higher office, the immediate Koho protruding Daoxue kind of cliffs bare of trees with occasional long geological formation changes, changes in Earth's crust forces a clear fold rock formations, geological features and Zhangjiajie very same.
高いオフィスでは、当面の広報時折長い地層の変化、地球の地殻の変化に崖の木のむき出しのDaoxueような突起を明確に岩、地質学的特徴と張家界とまったく同じ展開を強制します。
Previous studies proposed that climatic changes due to variations in Earth's orbit during the Late Pleistocene epoch(126,000 to 11,000 years ago) have influenced the timing of dispersal of Homo sapiens out of Africa.
過去の研究では、ホモ・サピエンスのアフリカからの分散の時期が、更新世後期(126,000年~11,000年前)の地球の軌道変動を原因とする気候変動の影響を受けていたという考えが提案されていた。
Burning coal is a major source of the carbon dioxide accumulating in the atmosphere and is contributing to an increase in Earth's average temperature that experts say will lead to damaging changes in climate and sea level in the decades to come.
石炭を燃やす事は、大気に蓄積する二酸化炭素の主な起源であり、来る数十年間で気候変動と海面水位に有害変化を与える事になるとエキスパート達が言う地球の平均気温上昇に寄与している。
The presence of 60Fe in Earth's deep-sea crusts suggests that one or more supernovae exploded in the solar neighbourhood about 2.2 million years ago, with recent analysis consistent with a distance of 60-130 parsecs, or 196-424 light years, from the Sun.
地球の深海部地殻に60Feが存在しているということは、約220万年前に太陽の近傍で1個以上の超新星が爆発したことを示唆しており、最近の分析によれば、太陽からの距離は60~130パーセク(196~424光年)とされる。
The Old Testament prophets, the New Testament Apostles, and the Lord of glory all look to glorious days in earth's future in which all nations“from the river to the ends of the earth” will come and bow down before Him.
旧約の預言者たちも、新約の使徒たちも、栄光の主ご自身も「川から地の果てにいたるまで」のすべての国々がキリストのもとに来て、膝をかがめるという地上における将来の栄光の日々を期待している。
Decisive and global support of federal programs for billions of new jobs over time in earth's worst areas to inspire earth to rightly and decisively end all starvation, malnutrition, hunger, unemployment and war simultaneously by exceptional international example to those who would have been involved in wars, crime and terrorism.
地球の最悪の地域で時間をかけて新規雇用数十億のための連邦政府のプログラムの2)決定的とグローバルなサポートは当然と決定的に関わってきたであろう人々に非常に優れた国際的な例で同時にすべての飢餓、栄養失調、飢餓、失業と戦争を終わらせるために地球を刺激する戦争、犯罪やテロで。
These processes occur in all astrophysical plasma systems but can be studied in situ only in our solar system and most efficiently only in Earth's magnetosphere, where they control the dynamics of the geospace environment and play an important role in the processes known as"space weather.".
これらの作用は、すべての天体物理学的プラズマシステム内で起こりますが、地球の周囲の宇宙空間の環境の原動力を制御し、“宇宙の気象”として知られる作用で重要な役目を演じる、私達の太陽系内の本来の場所と最も効果的に地球の磁気圏においてだけ研究できます。
The answer lies in Earth's atmosphere.
答えは地球の大気にありました。
They flourished in Earth's environment….
一方彼女は地球環境に対してグリ…。
結果: 4943, 時間: 0.085

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語