IN THE WORLD OF WORK - 日本語 への翻訳

[in ðə w3ːld ɒv w3ːk]
[in ðə w3ːld ɒv w3ːk]
仕事の世界における

英語 での In the world of work の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Women who raised children born before 1992 did not have the childcare options available to parents today and as such fewer opportunities in the world of work.
年以前に生まれた子供を養育していた母親には、今日の両親が利用しているような保育制度がなく、労働界でのチャンスも少なかった。
The ILO Bureau for Workers' Activities' report on violence against men and women in the world of work shows that there is a strong connection between access to decent work, non-discrimination and being protected by a trade union in preventing violence against women and men at work..
仕事の世界における男女に対する暴力に関するILO労働者活動局の報告によると、ディーセント・ワークへのアクセスと非差別、労働組合による保護は、職場における男女に対する暴力の防止に密接に関連している。
During the 107th Session of the International Labour Conference, held in Geneva on 28 May to 8 June, issues important for the labour movement, like a convention for gender based violence in the world of work and violations of ILO conventions, were discussed.
月28日から6月8日にかけてジュネーブで開催された第107回国際労働総会では、仕事の世界におけるジェンダーに基づく暴力に関する条約やILO条約違反など、労働運動にとって重要な問題をめぐり議論した。
Violence and harassment in the world of work can happen everywhere- online, in the physical workplace, during the commute, where workers rest, eat or attend to their health and sanitation needs, as well as at social gatherings.
仕事の世界における暴力とハラスメントは至るところで――オンラインで、職場で、通勤中に、労働者が休憩したり、食事を取ったり、健康・衛生ニーズを満たしたりする場所で、社交的な会合で――起こる可能性がある。
The adoption of the Convention and Recommendation is a huge victory for workers and the trade union movement, which has been fighting for years to get an international labour instrument to address gender-based violence(GBV) in the world of work.
この条約・勧告の採択は、仕事の世界におけるジェンダーに基づく暴力(GBV)に取り組むための国際労働文書を獲得しようと何年も闘ってきた労働者と労働組合運動にとって非常に大きな勝利である。
Achievement of the SDGs, including ending poverty, promoting inclusive and sustainable economic growth, reducing inequalities within and between countries, and achieving gender equality and empowerment of all women and girls, rests upon unlocking the full potential of women in the world of work.
貧困の撲滅、包摂的かつ持続可能な経済成長の推進、国内および国家間における不平等の是正、そしてジェンダー平等の達成とすべての女性と女児のエンパワーメントといったこれらの目標の達成は、仕事の世界における女性たちの潜在能力をフルに解放することにかかっています。
On this International Day for the Elimination of Violence against Women, we must be clear that gender equality is the means to eliminate violence in the world of work, and that gender equality is the goal.
月25日の「女性に対する暴力撤廃の国際デー」に際し、私たちが明確に理解すべきことは、男女平等は仕事の世界における暴力を撤廃する手段であり、男女平等が目標であるという点です。
Without prejudice to and consistent with Article 1, each Member shall adopt laws and regulations to define and prohibit violence and harassment in the world of work, including gender-based violence and harassment.
第1条の概念を毀損することなく、また第1条の概念に合致して、各加盟国は、ジェンダーに基づく暴力とハラスメントも含まれた仕事の世界における暴力とハラスメントを規定し、禁止する法規を採用すべきである。
Achievement of the goals, including ending poverty, promoting inclusive and sustainable economic growth, reducing inequalities within and between countries, and achieving gender equality and empowerment of all women and girls, rests upon unlocking the full potential of women in the world of work.
貧困の撲滅、包摂的かつ持続可能な経済成長の推進、国内および国家間における不平等の是正、そしてジェンダー平等の達成とすべての女性と女児のエンパワーメントといったこれらの目標の達成は、仕事の世界における女性たちの潜在能力をフルに解放することにかかっています。
The Committee adopted the draft resolution to place an item entitled“Violence and harassment in the world of work” on the agenda of the next ordinary session for the second discussion with a view to the adoption of a Convention supplemented by a Recommendation.
本委員会は「労働の世界における暴力とハラスメント」と題されたアイテムを、勧告によって補完される条約の採択を視野に、次回の通常セッションにおける第二次討議のためのアジェンダとして設定する決議案を採択した。
PUE organises and leads this initiative as part of its contribution, support and counselling to educational centres and institutions who are willing to increase the added value of their training offer in the technological specialities most demanded in the world of work.
PUEは、仕事の世界で最も要求される技術専門分野でのトレーニング提供の付加価値を高めることを望む教育センターや教育機関への寄付、サポート、カウンセリングの一環として、このイニシアティブを組織し、リードしています。
Recalling that Members have an important responsibility to promote a general environment of zero tolerance to violence and harassment in order to facilitate the prevention of such behaviours and practices, and that all actors in the world of work must refrain from, prevent and address violence and harassment.
各加盟国は暴力とハラスメントの防止を促進するため、それら行為と慣行を断固として容認しない環境を全面的に整備する重要な責任があること、仕事の世界に関わる全ての当事者が、暴力とハラスメントを自制し、防止し、それらに対処する必要があることを想起し、。
This note discusses the role of the social contract between the state and other actors in defining mutual expectations for distributing power and resources to achieve social justice, the erosion of that contract as result of rising inequality and other developments in the world of work, as well as policy challenges in renewing the social contract.
国とその他主体との間の社会契約が、社会正義を達成するための権力と資源の分配に関して相互の期待を定めるうえで果たす役割、仕事の世界での不平等拡大等の動向の結果として生じた社会契約の侵食、および社会契約を更新する際の政策課題について論じます。
With a view to preventing and eliminating violence and harassment in the world of work, each Member shall respect, promote and realize the fundamental principles and rights at work, namely freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, the elimination of all forms of forced or compulsory labour, the effective abolition of child labour and the elimination of discrimination in respect of employment and occupation, as well as promote decent work..
仕事の世界における暴力とハラスメントの防止と除去に向けて、各加盟国は、労働における基本的原則および権利、すなわち結社の自由、団体交渉権の実効ある承認、すべての形態の強制労働あるいは強制的労働の除去、児童労働の実効ある廃止、雇用および職業に関する差別の除去、同様に安全かつディーセントな労働の促進を尊重し、促進し、実現すべきである。
Want to finally start in the world of work?
ようやく世間で仕事始めでしょうか。
The ILO Standard Setting Committee: violence and harassment in the world of work”.
ILO総会・基準設定委員会「仕事の世界における暴力とハラスメント」(英語)。
Convention concerning the elimination of violence and harassment in the world of work.
仕事の世界における暴力と嫌がらせの撤廃に関する条約」。
C190 is a meaningful tool to fight discrimination and inequality in the world of work.
第190号条約は、仕事の世界における差別および不平等と闘う有意義な手段になる。
Violence and harassment in the world of work has enormous human, social and economic costs.
仕事の世界における暴力とハラスメントには、人的、社会的、および経済的に莫大な費用がかかります。
Violence and harassment in the world of work has no regard for occupation or position.
仕事の世界における暴力やハラスメントは、職業や地位を考慮しません。
結果: 5164, 時間: 0.0397

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語