IT TURNS OUT THAT - 日本語 への翻訳

[it t3ːnz aʊt ðæt]

英語 での It turns out that の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It turns out that Harrire is a Martian who has come down to Earth to get water.
実は、そのハリールと名のる男は火星人で、地球へ水をもらいにやってきたのです。
However, in practice it turns out that motorists have to constantly violate them.
しかし、実際には、ドライバーが常にそれらに違反しなければならないことがわかります。
Antinori gynecologist: a shot in the process, it turns out that the nurse has lied.
Antinori婦人科医:看護師が嘘をついていることが判明しました
It turns out that the citizen relies only 1,400 rubles in the form of a benefit.
市民は給付の形でわずか1,400ルーブルの資格があることが判明しました
Without baking from biscuits and sour cream It turns out that it is not necessary to spend the whole day in the kitchen.
ビスケットとサワークリームからベーキングせずに一日をキッチンで過ごす必要はないことが判明しました
Doctors all over the world have been fighting cancer for many decades, but it turns out that everything is so simple!
世界中の医師が何十年にもわたって癌と戦ってきましたが、すべてがとても単純であることが判明しました
As a result, it turns out that the foreman is a unique middle manager.
その結果、監督はユニークなミドルマネージャーであることが判明しました
It turns out that dry tea should be used to make a powder, mix it with any ground pepper.
乾いたお茶は粉を作るために使用されるべきであることが判明し、それを挽いた唐辛子と混ぜる。
In the face of large, sustained shocks, however, it turns out that this system breaks down.
しかし、大規模、持続的なショックに直面し、このシステムが故障していることが判明しました
When looking at a photograph or movie of a cat, it turns out that many people's anxiety and stress are decreasing.
猫の写真やムービーを見ていると多くの人の不安やストレスが減少していることが判明
If this figure is true, it turns out that the number of gold medalists in the Olympic Games is far fewer.
もしこの数字が本当なら、オリンピックの金メダリストの方がずっと数が少ないということになります
And suddenly it turns out that it's several times quicker to access address 98 than it is to read the data at other addresses.
そして、突然、他のアドレスのデータを読み取るよりも、アドレス98にアクセスする方が数倍速くなることが判明しました
But it turns out that not only is there mercury in permafrost, it's also the biggest pool of mercury on the planet.".
永久凍土に水銀があるだけでなく、地上最大の水銀保管庫となっていることがわかりました」。
It turns out that the man had been going the wrong way from the very beginning.
男は最初から間違った道を歩んでいたことが判明しました
PC shipment volume worldwide marked a decline of 9.6%, it turns out that it is depressed with the poor result of the 2007 level.
全世界のPC出荷量は9.6%もの低下をマーク、2007年水準の低調な結果に落ち込んでいることが判明
In the female brain and male brain it turns out that the processing in the brain about"beauty" is different.
女性の脳と男性の脳では「美」についての脳内処理が異なっていることが判明(Gigazine)。
It turns out that only about 1.5 percent of the human genome is involved in coding for protein.
人間のゲノムのほんの約1.5%だけが、タンパク質コードに関与していることが判明している
It turns out that both men had lived in flats there-with their soul mates- at different times.
両方の男性が別の時代にそこに住んでいたことが判明しました
In the case where it turns out that the password or the user ID of the User has been stolen or used by a third-party, the User shall immediately notify Fuller and follow Fuller's instructions.
利用者は、パスワード又はメールアドレスが盗まれたり、第三者に使用されていることが判明した場合には、直ちにその旨を当社に通知するとともに、当社からの指示に従うものとします。
If it turns out that it falls under any of the following items 1 to 3, the registered member shall notify the Company immediately.
以下の第1号ないし第3号のいずれかに該当することが判明した場合には、登録会員は、直ちに当社に対して通知するものとします。
結果: 84, 時間: 0.0396

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語