MICROSOFT DYNAMICS - 日本語 への翻訳

microsoft dynamics

英語 での Microsoft dynamics の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Microsoft Dynamics is a proven track record ERP for global companies as well, providing solutions, such as design, introduction and business system collaboration, based on our know-how.
MicrosoftDynamicsはグローバル企業においても実績豊富なERPで、当社のノウハウをベースに設計、導入や業務システムの連携などをソリューションとして提供します。
Recently at the Microsoft Experiences18 conference in Paris, we shared that Microsoft Azure, Microsoft Office 365, and Microsoft Dynamics have been granted a Health Data Hosting(HDS) certification.….
最近パリで開催されたMicrosoftExperiences18カンファレンスにおいて、MicrosoftAzure、MicrosoftOffice365、およびMicrosoftDynamicsに対してHealthDataHosting(HDS)認定が付与されたことを発表しました。
Microsoft Dynamics CRM Mobile will be available at a starting price of $30(U.S.) per user, per month and supports the use of up to three devices per user.
今後のDynamicsCRMモバイルクライアント/サービスは、ユーザー1人あたり月額30ドルから始まり、ユーザーあたり最大3台のデバイスの使用をサポートします。
In addition to Windows Azure, Microsoft Dynamics powered the IT infrastructure for the Sochi 2014 Organizing Committee and Microsoft's Enterprise Services handled the design, development and support of the solutions.
WindowsAzureに加えて、MicrosoftDynamicsがソチオリンピック組織委員会のITインフラストラクチャを支え、Microsoftのエンタープライズサービスがソリューションの設計、開発、サポートを担当しました。
According to HP COO Jon Flaxman, the organisation has:“chosen Microsoft Dynamics as our CRM solution for our direct selling, partners, and services.
HPの最高執行責任者(COO)JonFlaxman氏は声明で、「直接販売、パートナー、サービス向けのCRMソリューションにMicrosoftDynamicsを選んだ。
To continue video-calling, annotating, and sharing files in mixed reality, HoloLens users are encouraged to try Microsoft Dynamics Remote Assist, which includes all of the capabilities of Skype for HoloLens and more.
ビデオ通話、注釈を付ける、および混合の実際のファイルの共有を続行するのには、HoloLensのユーザーはMicrosoftのDynamicsのリモートサポート、HoloLensなどのため、Skypeの機能をすべて実行してくださいを推奨します。
The Connector for Microsoft Dynamics AX has two separate installers, one for Async Server Connector service and one for Real-time service for Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
ConnectorforMicrosoftDynamicsAXには、AsyncServerConnectorserviceおよびReal-timeserviceforDynamicsAX2012R3の2つのインストーラーがあります。
According to Jon Flaxman, HP COO,“We have chosen Microsoft Dynamics as our CRM solution for our direct selling, partners, and services.
HPの最高執行責任者(COO)JonFlaxman氏は声明で、「直接販売、パートナー、サービス向けのCRMソリューションにMicrosoftDynamicsを選んだ。
How to deploy Microsoft Dynamics AX7 on Azure- Taiki's Memorandum Microsoft released the latest version of Dynamics AX7(codename"Rainier") as RTW(Release to Web) back in April and further released Update 1 in June.
MicrosoftDynamicsAX7をAzure上で構築する方法-吉田の備忘録マイクロソフトはDynamicsAX7(コードネーム"Rainier")のRTW「ReleasetoWeb」版を4月にリリースしてから3ヶ月が経過し、6月にはUpdate1をリリースしました。
Sitecore® Commerce powered by Microsoft Dynamics lets retailers analyse and personalise online experiences from the Sitecore Experience Platform(XP) in real time, while also delivering advanced back-office capabilities from Microsoft Dynamics, like support for loyalty programs, gift cards, call centre management and order management.
MicrosoftDynamics提供のSitecore®Commerceにより、ロイヤルティプログラム、ギフトカード、コールセンター管理、注文管理のサポートのようなMicrosoftDynamicsの高度なバックオフィス機能を提供しながら、小売店はSitecoreExperiencePlatform(XP)内からリアルタイムでオンラインエクスペリエンスを解析およびパーソナライズできます。
The Self-Healing Setup(SHS) that is required to install Update Rollup 13 for Microsoft Dynamics CRM 2011 on Windows Server 2012 will be published on Microsoft Update alongside the update rollup in mid-to-late April, 2013.
修復セットアップ(SHS)のWindowsServer2012でのMicrosoftDynamicsCRM2011の更新プログラムのロールアップの13をインストールするために必要な半ば-に-4月の終わり、2013の更新プログラムのロールアップの横、MicrosoftUpdateで公開されます。
Our Microsoft Dynamics AX expertise, comprehensive assessment strategy, and proven upgrade methodology can help you answer those questions, understand the full scope of upgrade, and decide what's right for your organization when it comes to Dynamics AX 2012 R3.
弊社のMicrosoftDynamicsAX専門知識、総合的な評価戦略および実績のあるアップグレード方法論は上記の質問に対して答えるため、アップグレードの全体な範囲の把握およびDynamicsAX2013の場合に弊社のためにどれが適切であるかを決定するのに支援します。
Panasonic engaged Avanade as the Microsoft experts to perform the system upgrade from Microsoft Dynamics CRM 4.0 to CRM 2013 and migrate existing on premise servers(CRM, AX& SharePoint) to the Microsoft Azure cloud environment within eight months.
パナソニック社は、8ヶ月以内にMicrosoftDynamicsCRM4.0からCRM2013へのシステム・アップグレードを実行し、既存のオンプレミス・サーバー(CRM、AXSharePoint)をMicrosoftAzureのクラウド環境に移行するようMicrosoftのエキスパートであるアバナードに依頼しました。
Advancements to the Adobe Cloud Platform include updates to Adobe Exchange, which hosts hundreds of apps and integrations such as Microsoft Dynamics CRM, DemandBase, Acxiom, and BrightEdge, and enable partners to extend the functionality of Adobe Marketing Cloud.
AdobeCloudPlatformの進化には、MicrosoftDynamicsCRM、DemandBase、Acxiom、BrightEdgeなど多数のアプリと統合機能をホストするAdobeExchangeのアップデートが含まれており、パートナーはAdobeMarketingCloudの機能を拡張することができます。
New Power BI Content Packs for Azure Audit Logs and Microsoft Dynamics NAV generally available Power BI continues to make it easier for users to connect to their data, providing pre-built solutions for popular services as part of the experience.
AzureAuditLogsおよびMicrosoftDynamicsNAV用の新しいPowerBIコンテンツパックの一般提供開始PowerBIは、ユーザーのデータ接続を容易にし、一般サービス用の既成ソリューションを操作の一環として提供しています。
Miami, Florida- Jan 20, 2016- XAPT Corporation, a leading global Microsoft Dynamics provider, today announced the successful“Go-Live” of their‘NAXT- Microsoft Dynamics AX for Equipment Dealers' DMS solution at South America Caterpillar dealer H. Petersen.
マイアミ(アメリカ・フロリダ州)-2016年1月20日-世界をリードするMicrosoftDynamicsプロバイダーのXAPTCorporationは、今日、南米のCaterpillarディーラーであるH.Petersen社で、XAPT社の「NAXT-MicrosoftDynamicsAXforEquipmentDealers」DMSソリューションの使用が無事に開始されたことを発表しました。
In order to re-enable roaming home pages as a workaround while a permanent resolution is developed, a registry key must be added to the local client machines running the Microsoft Dynamics 365 for Outlook application.
再度有効にするホームページの移動、回避策として恒久的な解決方法を開発中、するためには、OutlookアプリケーションのMicrosoftDynamics365を実行しているローカルのクライアントコンピューターにレジストリキーを追加しなければなりません。
XAPT Corporation specializes in Microsoft Dynamics ERP and CRM in the Heavy Equipment Distribution and Automotive industries and provides a full complement of business consulting services, including implementation and integration, globally for mid-size and enterprise organizations.
XAPTCorporationは、重機設備の流通や自動車などの産業におけるMicrosoftDynamicsのERPやCRMを専門としています。世界中で中規模の企業から大企業に向けて、実装や統合を含むビジネス全体に対するコンサルティングサービスを提供しています。
Com and Microsoft Dynamics provide a way to maintain the basic customer record, a service like SteelBrick helps you put together a quote, sign a contract when the customer has decided to buy, and take care of billing once the deal is done.
ComやMicrosoftDynamicsのようなCRMツールが、基本的な顧客情報を維持する手段を提供するのに対し、SteelBrickのようなサービスは、見積りを作り、顧客が購入を決めたら契約書に署名し、契約が成立したら請求の面倒も見る。
Our ERP system runs the processes that the entire company uses every day. It's our life blood. Microsoft Dynamics AX 2012 will empower our employees to be more productive while enabling us to derive the insights necessary to respond quickly in an ever-changing world of business.”.
当社のERPシステムは、会社全体が毎日使うプロセスを稼働させます。それは、生きるための血液のようなものです。MicrosoftDynamicsAX2012は、変化に富んだビジネスの世界で素早く反応するために必要な知見を得ることを可能にしながらも、当社の従業員がより生産的であることを可能にします。」。
結果: 353, 時間: 0.0442

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語